English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why should i worry

Why should i worry translate Russian

28 parallel translation
Why should I worry about what they're going to do to Glennister?
Какое мне дело до Гленнистера?
After all, why should I worry.
В конце концов, мне то чего беспокоиться.
Why should I worry about it?
Почему я должен беспокоиться?
Oh, why should I worry about him?
- Ты проиграл.
- Why should I worry?
– Я не волнуюсь.
But then I thought why should I worry my children Maybe I won't make it to Moscow.
Но я подумал, подумал, зачем детей волновать.
Why should I worry?
А че мне волноваться? Я лицо не ответственное.
Why should I worry
К чему заботы?
Why should I worry
МОДНЫЙ ТРИКОТАЖ К чему заботы?
Why should I worry
- К чему заботы?
Why should I worry about Rachel?
Почему я должна волноваться о Рейчел?
Why should I worry?
Почему это я должна волноваться?
Why should I worry?
Почему я должен беспокоиться?
Why should I worry?
Если земля остывает, пусть отсывает. Пусть хоть круглый год снегом покрывается. Мне-то что?
Why should I worry?
Чего мне бояться?
Why should I worry?
- С чего бы мне волноваться?
Why should I worry?
С чего бы?
Hey, why should I worry about these people?
мне сейчас не время о других беспокоиться.
[lana] why should I worry? Because I'm the one that ripped of conway's hand?
Из-за того, что это я оторвала руку Конвэю?
Why, I don't think you should worry the first deputy, citizen.
Робеспьер? Э, я не думаю, что вам надо беспокоить первого заместителя.
Why should I worry about her?
Что мне беспокоиться о ней?
The surgery was a success. He made a mistake in her first surgery, he caused a series of complications, he feels responsible. So tell me why I should worry less.
операци € успешна он допустил ошибку на первой операции, это вызвало осложнени € и он чувствует ответственность поэтому убеди мен €, что не стоит переживать скажи, почему € не должна пойти к шефу во врем € клинических опытов, он потер € л многих и это изменило его к лучшему, € думаю
I don't see why we should worry, we don't have the case any more.
Не понимаю, почему нас это должно волновать, ведь у нас больше нет дела.
I think that what Mr. Avery did to Teresa Halbach should speak volumes as to the kind of person that... that Mr. Avery is, and that's why I'm very happy that the citizens of Manitowoc County won't need to worry about Mr. Avery being on their streets anymore.
Я думаю, что то, что г-н Эйвери сотворил с Терезой Хальбах, скажет красноречивее любых слов о том, что за человек г-н Эйвери, и поэтому я счастлив, что жителям округа Мэнитуок больше не придётся беспокоиться о том, что г-н Эйвери разгуливает по их улицам.
I think that what Mr. Avery did to Teresa Halbach should, uh, speak volumes as to the kind of person that Mr. Avery is. That's why I'm very happy that the citizens of Manitowoc County won't need to worry about Mr. Avery being on their streets anymore.
Я думаю, то, что г-н Эйвери сотворил с Терезой Хальбах, скажет красноречивее любых слов о том, что за человек г-н Эйвери, и поэтому я счастлив, что жителям округа Мэнитуок больше не придётся беспокоиться о том, что г-н Эйвери разгуливает по их улицам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]