English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why wouldn't we

Why wouldn't we translate Russian

175 parallel translation
Why, you wouldn't believe it if I told you that on the first Thursday, we were here on our honeymoon, we just started for Brooklyn Bridge.
Вы не поверите, если я расскажу вам, что в первый четверг, что мы были здесь на наш медовый месяц, мы начали с Бруклинского моста.
Why, that devil Injun Joe wouldn't think any more of drowning'us than a couple of cats,... if we was to tell on him.
Этот индеец Джо глазом не моргнёт, утопит нас как двух котят, если мы кому-то расскажем.
Why, we wouldn't think of starting without you.
Мы не хотели начинать без вас.
They can't understand why we didn't know what it meant When our dog wouldn't go up those stairs.
Они не могут понять почему мы не знаем, что это означает... когда собака не хочет подниматься вверх по лестнице.
I mean - Well, you know, if - if we have children, why-Well, it w-wouldn't be legal.
Ну, понимаешь, если у нас будут дети, они должны быть законными.
If we got a client like you, why wouldn't we do good things?
Если бы у нас был такой клиент как вы, почему бы нам не сделать все хорошо?
Why, even when we robbed the bank and the posse was chasing us... he wouldn't ride on Saturday.
Даже когда мы ограбили банк и преследователи гнались за нами... Он отказывался скакать в субботу.
Of course we'll have it this year. Why wouldn't we have it this year?
А почему мы не должны его отмечать в этом году?
I didn't know why, but when we came through the wormhole, I knew I wouldn't be returning.
Вы не можете остаться здесь. Не знаю как и почему, но когда мы прошли сквозь червоточину, я поняла, что не вернусь.
Why wouldn't we be?
А как иначе?
Why wouldn't we?
Почему не бить по лицу?
I wouldn't take Excedrin out of this country. - Why did we buy so much hash?
Какого черта мы накупили столько гашиша?
Why wouldn't we be?
Почему нет?
- We could have sex right now... and I wouldn't get pregnant. - Why should it?
С чего?
Why wouldn't we?
Почему бы не пойти?
- Why don't we talk about your pistol? - I have one gun. - It wouldn't happen to be a Colt?
Он знал, что как только Чешуйчатые появятся в сети, его личность может стать его Ахиллесовой пятой.
Why wouldn't he want our baby? I mean, we've been together for ages now.
мы же вместе уже так долго.
- what do you say we have one? - Why wouldn't I be married?
Когда тебе исполнится 40, и у тебя не будет мужа мы с тобой могли бы сделать крошку.
Why wouldn't we be?
Нет, безудержно веселимся.
That's why we wouldn't have worked out.
Вот почему у нас ничего не получилось.
I wouldn't want them to think we have an opinion Why are you here, Torp?
Я бы не хотел, чтобы они думали, что у нас есть своё собственное мнение... Почему ты здесь, Торп?
Why don't you buy a house, then we wouldn't have to move so much!
Почему бы тебе не купить дом, чтобы мы не перезжали так часто!
We use a MALP, why wouldn't the Goa'uld?
Мы используем Зонд, почему же Гоаулды не могут?
Why wouldn't we want to gain access to the greatest repository of knowledge?
Почему бы нам не получить доступ к самому большому хранилищу знаний из известных в вселенной?
Why wouldn't we be?
Почему же нет?
- Why wouldn't we?
– А почему нет?
- Why wouldn't we be alright?
– Почему у нас может что-то быть не так?
That's why we'll make it look like we left so he wouldn't expect me to be here.
Мы сделаем вид, что ушли. Он будет думать, что нас нет.
Why wouldn't we be?
А почему бы нам ими не быть?
You wouldn't happen to know why we're here?
Вы знаете зачем мы тут?
Why wouldn't we?
А почему бы и нет?
I mean, if it leaked out of homicide about the dead witness, why wouldn't it leak that we bumped a detective?
В том смысле, что раз информация об мертвом свидетеле утекла из убойного, почему бы не случиться утечке об отстранении детектива?
That's why I was afraid we wouldn't recognise each other.
Поэтому я боялась, что мы не узнаем друг друга.
But if you're gonna threaten to fire us over taking a pair of scrubs, why wouldn't we think you'd fire us for treating an uninsured patient?
Но Вы пригрозили уволить нас и дали дешевую униформу, мы подумали, почему бы Вам не уволить нас за лечение незастрахованной пациентки?
Why wouldn't we just sign our names?
Почему бы нам просто не написать свои имена?
We,, why wouldn't I be?
Мы... а должна была плохо отнестись?
But I guess I wouldn't have seen you coming at 17, which is why we protect our children.
Но я бы на тебя и в 17 не посмотрела. Нельзя заводить интрижки с детьми.
Why wouldn't we?
А почему нет, собственно?
And why wouldn't we stay at mine?
— А почему не у меня?
Why wouldn't we be?
А с чего бы должно быть иначе?
- More than anyone else we knew, we thought Kevin could explain why Dow wouldn't do anything to fix Bhopal.
- Мы решили, что из наших знакомых Кевин, лучше всех может объяснить почему Dow не сделала ничего чтобы навести порядок в Бхопале.
But when we first captured Ben, and Sayid, like, tortured him, then why wouldn't he remember getting shot by that same guy when he was a kid?
Но когда мы поймали Бена, и Саид его... пытал... почему же Бен не помнил, что этот самый человек в него стрелял, когда тот был ребёнком?
Sure, why wouldn't we be?
Конечно, почему нет?
Why wouldn't we believe you, Malcolm?
С какой стати нам тебе не верить, Малькольм?
- He's a big earner. Why wouldn't we?
- Естественно, с его-то доходом.
Why wouldn't we throw rocks at trains?
А почему бы нам не бросать камни в поезда?
And the rain wouldn't let up, so we thought, you know, hey, why don't w juststop for the night?
Он там работает. Ливень не прекращался, и мы подумали, почему бы нам не переждать ночь.
Yeah, why the hell wouldn't we be able to trust him?
Да, почему, блин, мы не должны ему доверять?
Robert, why were we not told about this meeting and that the Senator wouldn't be on our plane until the doors were shut and we were about to taxi to take off?
Роберт, почему нам не сказали об этой встрече, и что Сенатора не будет в нашем самолете до того, как двери были закрыты, и самолет готовился к взлету?
Why wouldn't we?
Почему бы и нет?
Maybe that's why the computers were stolen from their homes - - so we wouldn't see these e-mails.
Может быть из-за этого компьютеры и забрали, чтобы мы не увидели этих писем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]