English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're ok

You're ok translate Russian

2,001 parallel translation
Come on, now, you're OK.
Ну вот, все хорошо.
Hey, hey, hey. ( CRYING ) You're OK.
Эй, эй, эй. Всё хорошо.
You're OK.
Всё хорошо.
Do you know you're OK?
- Правда?
OK, this is what you're going to do.
Ладно, вот что вы будете делать.
You're very sweet, I'm OK.
Ты такой заботливый, я в порядке.
You're OK?
Ты в порядке?
Are you sure you're OK?
Ты уверена, что всё нормально?
- You're OK to do this?
Вы не против это сделать?
- OK, so you're angry about the article...
- Понимаю, ты злишься из-за статьи...
No, OK, you're supposed to say no.
Нет, вы должны сказать "нет"
Are you sure you're OK alone?
Ты уверена что тебе стоит идти одной?
A crowd of us gather at Molly Malone's if you're interested. OK.
Мы собираемся у Молли Малоун, если интересно.
- You're OK?
Ты как, нормально?
Marina. You're OK.
Марина, все хорошо.
You're OK, you've just been asleep a long time.
Ты просто долго спала.
Craig, it's me, you're going to be OK.
Крейг, это я, с тобой все будет хорошо.
OK, you're OK.
С тобой всё хорошо.
You're OK.
Ты в порядке.
But if you want to pretend you're safe, just so you can sleep at night, OK, you're safe.
But if you want to pretend you're safe, just so you can sleep at night, OK, you're safe.
You just say you're sorry and it makes it all OK?
Ты просто говоришь, что ты извиняешься И всё в порядке?
OK, Dale's getting your cake, Heath's getting your beer, and I gave our neighbors the you're-not-really-invited invite so they won't complain about the noise.
Ок, Дэйл принесет торт, Хит принесет пиво, и я позаботился о соседях которых-ты-не-пригласил и они не будут жаловаться на шум.
Are you sure it's OK we're here?
Ты уверена что это ничего, что мы здесь?
OK, but you're still my date to the game, right?
Ок, но ты всё равно пойдешь со мной на игру, верно?
- You sure you're OK?
- Ты уверена что в порядке?
- No, you're not. - Let's just talk about you and Casey, OK?
- Нет, это не так.-Давай просто поговорим о тебе и Кейси, хорошо?
Listen. I'm here with you, we're going to find her, OK?
Слушай, я здесь, с тобой, мы найдем ее, хорошо?
Well, it's good to know that you're OK.
Ладно, приятно знать, что у тебя все хорошо.
But yeah, if you're OK., I will crash.
Ну если ты не против, тогда я остаюсь.
I just want to make sure you're OK.
Просто хочу убедиться, что ты не против.
OK. You're right.
- Хорошо.
You're making a film about that? OK,
Вы снимаете об этом фильм?
But you're OK now so you're coming home.
Но теперь всё в порядке и ты уже возвращаешься домой.
While people think you have a dark side, you're still OK.
Пока люди думают, что у тебя есть тёмная сторона, ты в порядке.
I said, " It's OK, Joshie, you're home now.
Сказала : " Всё в порядке, Джоши, теперь ты дома.
- You're a faggot, ok.
- Ты педик, понял!
You're walking down a catwalk! You're not walking the plank here, OK?
Вы по подиуму ходите, а не по доске, поняли?
You're all right. lt's OK.
Ты в порядке. Всё хорошо.
OK, you're making friends.
Ладно, иди подружись с кем-нибудь.
Ok, ok, ok- - you're upset- -
Ок-ок, ты расстроена
You're OK.
Всё в порядке.
But you're OK?
- Но ты в порядке?
It's OK, I've got you, you're fine.
- Всё нормально, я тебя нашёл, ты в порядке.
No, I tell a lie. Did you just say, "It's OK, we're nice"?
- Ты что, только что сказал "Всё в порядке, мы хорошие"?
OK, so, basically better regenerate, that's what you're saying?
Понятно, значит, попросту говоря, лучше регенерировать, ты же об этом говоришь?
You're OK.
Все в порядке.
OK, Romeo, you're drunk.
Ладно, Ромео, ты пьян.
Oh, thank God you're OK.
О, слава богу ты в порядке.
OK, you're starving too.
Хорошо, ты тоже проголодался.
- You're OK, aren't you?
- Как ты поживаешь?
You're OK.
С вами всё в порядке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]