English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You are amazing

You are amazing translate Russian

554 parallel translation
You are amazing!
Привет!
You are amazing, Wolf.
Ты странный человек, Волк.
You are amazing. I never would have suspected her.
Вы молодец Я бы никогда ее не заподозрила.
Why, Mr O'Malley, you are amazing.
Ах, мсье О'Мэлли, вы восхитительны.
You are amazing.
Ты просто восхитительный!
- You are amazing.
- Ты бесподобен.
- You are amazing.
- Ну ты и фрукт!
Stay, moment, you are amazing!
Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
You are amazing.
Ты великолепна.
Diz, you are amazing.
Диз, тьI такой замечательньIй.
You are amazing on snowboard, motorbike, everything.
Ты красавец. Сноуборд, мотоцикл и прочее.
You are amazing.
Ты замечательный.
You are amazing.
Какая же ты замечательная!
You have magical hands, amazing patience and you are very kind.
У Вас золотые руки, удивительное терпение и Вы очень добрая!
I, the fairytale king, tell you that you are on the verge of an amazing event!
Поверьте сказочному королю, вы стоите на пороге удивительных событий.
You can go. Way to go, Vania! You are amazing.
* И вот, вот солнечный луч * блещет на мокром песке
Your car is amazing, but you are a bofoon, Savarini!
- Рено. - Нет, нет, не Рено! Ре-ни.
Amazing men, who are you? We are no shallow people.
Мы не обычные люди. Ух ты!
You two are amazing. You know?
Вы знаете, вы такие интересные.
If you look now, you'll see how people are just opening up... allowing this car to pass freely. It's amazing that this far the police haven't been able to stop him.
Приглядитесь внимательней, вы увидите, что все другие машины уступают дорогу БМВ, стараясь избежать столкновения.
You know, you are so amazing.
Знаешь, ты такая замечательная.
You deserve to be with someone who appreciates you and who gets how funny and sweet and amazing and adorable and sexy you are.
Ты заслуживаешь быть с кем-то таким, кто ценит тебя кто понимает, какая ты веселая и милая, и замечательная и обаятельная, и женственная. Понимаешь?
Sherman, you are absolutely amazing.
Шерман, ты просто удивителен!
That's amazing! Mister, up ahead! Look out! What are you talking about?
Это потрясающе! Мистер! Соник! Спасибо, Соник! Старичок! Мистер! Осторожно! О чём ты?
You are so amazing!
Ты просто восхитительна!
I might be the only one who appreciates... how amazing you are in every single thing that you do... and how you are with Spencer.
Наверное, я единственный, кто ценит и любит тебя во всех твоих, даже самых незначительных движениях. И то, как ты управляешься со Спенсером.
Amazing men, who are you?
Удивительные люди, кто вы?
You are amazing.
Не могу поверить, что ты это говоришь.
You are so amazing.
Я не знаю, как это у тебя получается.
You really are amazing.
Да, ты не перестаешь удивлять.
Amazing how you know people are in love, even across the street.
Даже слепой разглядит тут, чем вы занимаетесь.
You are an amazing singer.
Я присутсвовал на большинстве ваших концертов.
It's amazing how negative you are.
" дивительно, насколько отрицательный ¬ ы.
You know, what's amazing is that many of these musicians are playing for the very first time. Thanks to Steve Martin's Two-Week Master Musician Home Study course.
Знаете, самое удивительное что многие из этих музыкантов... играют первый раз в жизни, спасибо Стиву Мартину и его "Двухнедельному Домашнему Музыкальному Мастер-Курсу".
And some of the people that you meet on the road are really amazing people.
А некоторые из тех, кого ты встречаешь по дороге по-настоящему удивительные люди.
You guys are amazing. You have no idea how many couples come in and do this time after time, okay?
Прекратите, вы же отличные девчонки.
And for someone as progressive as you it's amazing how close-minded you are about frats.
Во-вторых, для такого прогрессивного человека, как ты, просто удивительно насколько у тебя зашоренное восприятие университетского братства.
YOU TWO ARE AMAZING. WE ARE?
Вы двое просто чудо.
And now, folks, if you'll just step this way... you are about to witness the most amazing... the most astounding living monstrosity... of all time.
А сейчас друзья, если вы отправитесь с нами... вы увидете самые удивительные и самые поразительные живые уродства всех времён.
It's ironic that Adrienne Rich, an amazing poet who wrote "The Last..." Are you coming out?
Здесь меня все знают... так что...
Now, I can assure you that all of his statements are nothing more than the ramblings of a lunatic and in no way are indicative of the feelings of my otherwise amazing staff.
Я могу уверить вас, что все его утверждения - не что иное как бессвязные слова сумасшедшего и никоим образом не отражают чувств моих остальных замечательных подчинённых.
You are an amazing wife.
Ты удивительная жена.
Really, you are amazing.
Правда.
YOU'RE AMAZING. Melanie : NO, YOU ARE AMAZING.
"Ты потрясающий" - вообще-то я не назвала бы знание о каждом фильме, где трахаются парни, значительным вкладом в культурное наследие...
You guys are amazing.
- Вы потрясающие ребята.
You are such an amazing woman.
Ты необыкновенная умница.
We're all hoping, all us employees are That you'll come up with another amazing invention
Мы все, весь коллектив, надеемся, что у вас появится другое удивительное изобретение.
Amazing, burning meteorite... will carry you to another world where things are exciting.
Удивительный, горящий метеорит... который унесет тебя в другой мир, где все такое волнующее.
It's amazing. When it comes to your brother you are always pessimistic.
Поразительно, как только речь о твоем брате, ты видишь все в черном свете!
And you are going to make an amazing queen of Genovia.
И ты будешь потрясающей королевой Женовии.
You are so amazing.
Ты такая потрясающая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]