You are crazy translate Russian
4,012 parallel translation
My point is, I'm sure there are things about me that would drive you crazy if you had to deal with them all day long.
Я просто думаю, что во мне много чего, что сведёт тебя с ума если ты будешь рядом со мной целый день.
Are you crazy?
Вы спятили.
- Are you crazy?
- Ты что, с ума сошел?
Are you crazy?
Ты с ума сошел?
Are you crazy?
Ты сумасшедший?
- Are you crazy?
Вы с ума сошли?
Are you crazy?
Ты с ума сошла? ! Нет!
Are you crazy?
С ума сошла?
When are you going to stop partying like a crazy man?
Когда ты прекратишь ходить на вечеринки как сумасшедший?
You best see a shrink'cause y'all are crazy.
А ты покажись мозгоправу, потому вы все тут чокнутые.
Are you crazy?
Вы с ума сошли?
Are you crazy?
С ума сошёл?
- Are you crazy?
- Ты сошла с ума?
Hey, are you crazy?
С ума сошел?
What are you saying, you crazy jerk?
Что ты там несешь?
Are you crazy?
Ты что несешь?
Mom, are you crazy?
ты сошла с ума?
Are you crazy?
Ты сошла с ума?
What are you, crazy?
Вы что, сошли с ума?
Are you doing one of your crazy plans where you dress up in costumes and leave me out of it?
Вы осуществляете один из своих сумасшедших планов, когда наряжаетесь в костюмы и не включаете в него меня? Нет, Бабуля.
You lesbians are crazy!
Вы, лесбиянки, просто ненормальные.
What the- - you guys are crazy.
Да вы спятили.
Are you freaking crazy?
Совсем спятил!
Why are you grinning and acting crazy?
Чего улыбаешься? Ведёшь себя как ненормальный!
Are you crazy?
Спятил что ли?
Are you crazy?
Охуели?
Hey you, I know this is gonna sound crazy but we are stuck in some sort of quantum paradox the same night keeps repeating over and over again.
Эй ты, я знаю, что это звучит странно, но мы зависли в некоторого рода квантовом парадоксе та же самая ночь продолжает повторяться снова и снова.
Buddy, you are ten pounds of crazy in a two pound bag.
Приятель, ты - десять пудов бреда в двухпудовом мешке.
Gramps, are you crazy? !
Деда, ты с ума сошёл!
Are you crazy?
Крыша поехала?
You are literally driving me crazy.
Ты буквально с ума меня сводишь.
They'll complain, but they'll follow. - No. You are crazy.
- Это безумная затея.
Are you crazy?
Совсем спятил?
What, are you crazy?
С ума сошла что ли?
Are you crazy Nam Da Jung?
Нам Да Чон?
Are you crazy?
Рехнулась?
Hey! Are you crazy?
С ума сошла?
Are you crazy?
Ты спятила?
- Are you crazy?
- С ума сошёл?
Are you crazy?
Спятил?
The girls are making you crazy.
Девушки за рулем вы орехи.
Are you crazy?
Совсем сбрендили?
Are you CRAZY?
Ты сумашедшая?
Are you crazy? !
Спятила?
Are you crazy?
Спятила?
Are you crazy?
Спятил.
Lena, are you crazy?
Лина, ты с ума сошла?
That? Are you crazy?
Ты спятил?
No. What are you, crazy?
Ты что спятила?
So, Milo, you hear about your wild and crazy sister? Are you...
Ну что, Майло, ты уже слышал чем занимается твоя сумасшедшая сестра?
Driving me crazy, but I know who you are.
Это сводит меня с ума, я знаю, кто ты такой!
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177