English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You are lying

You are lying translate Russian

821 parallel translation
" You are lying!
" Лжешь!
You are lying, Esteban.
Ты лжёшь, Эстебан.
You are lying!
Вы лжете.
You are lying.
Ты лжёшь!
You are lying!
Ты говоришь неправду!
You are lying, I see it in your eyes.
Вы лжёте, я это вижу по вашим глазам.
This nose tells me when you are lying.
Мой нос говорит мне, когда мне лгут.
You say you are lying, but if everything you say is a lie, then you are telling the truth.
Вы говорите, что лжете. Но если все, что вы говорите - ложь, значит, вы говорите правду.
You are lying, it is not the innermost thoughts and feelings
В ваших словах нет уверенности. Нет, это правда.
You are lying.
Да ты врешь.
You are lying!
- Ты врешь!
But if you are lying?
А если ты врешь?
If you are lying, I'll beat you up.
Если наврал - влетит тебе.
You are lying ay
Вы лежите ay
You are lying
Вы лежите
You are lying!
Ты врешь!
So either he is wrong or you are lying.
Так что или он ошибается или вы лжете.
You are lying!
Ты лжёшь!
Your mother knows you are lying out of love for me.
Твоя мать знает, что ты лжёшь ради любви ко мне.
- Lf you are lying to me, Tiger...
- Ну, если ты наврал мне, Тигр...
You are lying, you miserable liar.
Ты врешь, я не верю тебе.
You are all lying.
Вы все мне лжете.
You aren't lying to me, are you, my little bird?
Ты ведь не врешь мне, правда, птичка моя?
If I ever catch you lying... these are a trifle to what you'll get.
Если я когда-нибудь узнаю, что ты мне врешь... то все остальное тебе покажется цветочками.
Why are you here, lying to us?
Что вы здесь делаете? Зачем лжете нам?
- Oh, well. Why are you lying?
Почему вы лжете?
- You think I'm lying. - You are.
- Ты думаешь я лгу.
Why are you lying?
Почему врешь?
Why are you lying?
Кристина, почему ты лжешь?
The question is, Frau Helm, were you lying then, are you lying now? Or are you not, in fact, a chronic and habitual liar?
Вопрос в следующем, фрау Хелм, лгали ли вы тогда, лжете ли сейчас?
Why are you lying?
Зачем ты обманываешь?
- You are not lying?
Ты не обманываешь меня? - Нет, не обманываю.
Do you think my eyes are lying?
Вы думаете, что мои глаза лгут?
- You're not lying, are you?
- Правда, это так?
"Hey, Indian, what are you, a truthful Whitefoot or a lying Blackfoot?"
"Эй, индеец, ты честный белоногий или лживый черноногий?"
Hell, I don't know when you people are lying or what.
Я не знаю, когда вы лжете.
Who can prove that you are not lying?
Кто мне докажет, что вы не лжете?
Why are you lying to me?
- Ой, ну что ты брешешь!
Why are you lying?
Почему вы лжете?
Are you accusing me of lying, sir?
Вы обвиняете меня во лжи, сэр?
- What are you doing lying here?
- Что вы здесь разлеглись?
- You're not lying, are you?
- Что за фигня?
Why are you lying all the time?
Почему Вы все время врете?
Why are you lying down... with it?
Что это Вы вдруг с ней улеглись?
Why are you lying constantly?
- Почему Вы все время врете?
That's not fair, you're hiding. Madame, you cannot see in the mirror someone seated at the desk. It is not me who is hiding, it is you who are lying.
Я не знаю, потому что, когда я вошла в её каюту, я увидела только одно - мёртвую мадам.
Mr. Marshall, are you, by any chance, lying also?
Хорошо, мадемуазель. Я смотрел - никакого ожерелья на столике у изголовья.
When I want your help, I'll ask for it, Your friends are out lying in ambushes, chasing the enemy, fighting, and you're playing strikes! I don't get it!
¬ аши товарищи лежат в засадах, участвуют в погон € х, устраивают войны, ј вы мне играете в забастовку.
You're not lying, are you?
Ты не выдумываешь?
No, it is you who are lying.
Нет, это вы лжете.
Now you tell me, are they all lying?
Теперь ты мне говоришь, что они все лгут?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]