English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You find it

You find it translate Russian

8,674 parallel translation
In what state you find it?
В каком состоянии вы его нашли?
I have spent life times searching for. And only to have you find it for me.
Я потратил на его поиски целую жизнь только для того, чтобы вы принесли его мне.
I said find it. Look for it till you find it.
Я же говорю : поищи.
Did you find it?
Ну что, нашел?
- What will you do with money, when you find it?
- Что вы будете делать с деньгами, когда вы найти его?
You wanna take personal responsibility for what you've done, but you find it difficult to feel accountable because you can't even remember it.
Вы хотите отвечать за то, что натворили, но вам трудно это делать, потому что ничего не помните.
I am glad that you find it amusing.
Я рад, что вам так весело.
Where did you find it?
Где вы его нашли?
How did you find it?
Как вы это нашли?
Hey, this is a secret place, how you find it?
Эй, это секретное место, как вы найти его?
If you find it, can you put it aside?
Если найдешь - отложи, пожалуйста.
- I want you to find it and keep it on you at all times.
- Возьми его и все время носи при себе, поняла?
If I don't make it, you find Dad.
Если я не выживу, найди папу. И скажи ему, что мне жаль.
I hope you find your friends and you help me fix it.
Надеюсь, ты найдешь твоих друзей, и вы поможете мне отремонтировать его.
And then you have to try and find a way to forgive yourself for it.
И тогда ты пытаешься найти способ, чтобы простить себя за это.
I'm going to find out what you did to that otter if it's the last thing I do.
Я выясню, что вы с ним сделали, во что бы то ни стало!
You'll find it in the glove compartment of your car.
Вы найдете ее в бардачке вашей машины.
I will find and rip it to get your heart out, you understand?
я собираюсь выследить тебя и вырву твое гребаное сердце, вы понимаете?
You find someone who needs it, you give it to them.
В поисках кого-то, кто нуждается и дать.
My boy, the sooner we find this child, the sooner you can put that pain in the past where it belongs.
Мой мальчик, чем скорее мы найдем это дитя, тем скорее твоя боль останется в прошлом, где ей и место.
- If we could just find out why she was tortured - down here, if you can't see it touch it, it doesn't matter.
Нам бы узнать причину, по которой ее мучали можешь смотреть, можешь трогать толку то
And how good it feels... When you finally find the courage to say it anyway.
И как хорошо чувствовать себя... когда вы находите мужетво сказать это в любом случае.
Follow it, and you will find him.
Плыви на крюк, и ты найдёшь его.
It's important that you swallow it only after the kill, or the fuel cell will degrade and we'll never find you.
Ты должен проглотить это после убийства. Иначе топливный элемент распадется, и мы тебя не найдем.
Is it okay if I take you and try and find your owner?
Я могу взять тебя, и мы пойдем искать твоего хозяина?
Oh, that's really sweet, Reggie. I really hope you find what you're looking for... or it finds you. - Yeah?
Реджи, это так мило.
The neighbors will find it curious if I don't come to visit you on your first night.
Соседи сочтут странным, если я не приду к тебе в твою первую ночь.
You know, I've got to be honest here. It doesn't seem like you even care if we find her.
Знаете, я честно вам скажу... ( Джейн ) Кажется, вам вообще плевать, найдем ли мы ее.
You knew the scorecard would lead us to Lord Belborough, that we'd find out about his affair with Jeannie Hearne and that it was his car used to kill her.
Вы знали, что карта балльных оценок приведёт нас к Лорду Белбро, и что мы узнаем о его романе с Джинни Хёрн, и то, что его машиной она была сбита.
You find it funny?
По-твоему, это смешно?
We're going on to the oil town to find somewhere to stay, but I'll text you when it's good to come.
Мы едем в нефтяной городок, поищем где остановиться, я напишу, когда можно будет приехать.
It's incredible, you can find any place from anywhere.
Это кажется невероятным, но по ней можно найти любое место на земле.
- I think it gives you cancer but you find your car faster.
Видимо получишь рак, но найдешь свою машину быстрее.
Mom, he's gonna find a way to open it and you're gonna love it. Okay?
Мам, он придумает как его открыть и тебе понравится, хорошо?
Course, you're not gonna find her at the airport, seeing as how it's not a flight.
Только вот в аэропорту её не будет, так как это не рейс.
It's not common you find such nice people in the world.
Так редко встречаешь таких славных парней.
Open it and you'll find out.
- А ты открой, узнаешь.
It's the first time I find out that you cook julienne.
Первый раз слышу, чтобы ты готовила жюльен.
How did you find out that it was a van?
Как ты узнал, что это микроавтобус?
Did you find it?
Нашли?
And if you find you're not happy with it, it's not a big deal to change it out.
И если она вам не понравится, можете запросто её поменять.
But I would quite like to find every ounce of this stuff in your possession and pour it out of the window. I should be inclined to stop you.
- Вряд ли я бы это допустил.
Every shell you find, put it in the box.
Каждую гильзу, что найдёте, кладите в коробку.
How is it you find yourself there?
- Как вы там оказались?
You might want to find a better place to hide it.
чтоб хранить их.
and spend the rest of my life with, and maybe if we can just find a way for me to remember her, then, bam, it'll all come rushing back to me, and the hairs on the back of my neck will stand up, and I can save you.
и возможно, если бы мне как-то удалось ее вспомнить, и бам, все бы ко мне вернулось, и волосы на затылке встали бы дыбом и я бы тебя спас.
Now, I know you have it but you need to find it - - you need to find your fighting spirit because baby is coming.
Я знаю, что у тебя есть силы, тебе нужно их найти. Нужно найти в себе бойцовский дух, потому что ребёнок уже в пути.
I know it must be very worrying, but I'm sure they'll find out why your wife is sick and get her home to you as soon as they can.
Я знаю, что вы очень волнуетесь, но я уверен, они выяснят, почему ваша жена заболела, и вернут ее домой, как только это будет возможно.
I think you'll find it isn't Mother Nature's, either.
Я думаю, стоит оставить это матери-природе.
[Zip] Because it won't help you find Luke Cage any faster?
Потому что это никак не ускорит поиски Люка Кейджа?
Told you I could find it.
- Говорил же, найду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]