English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You find anything

You find anything translate Russian

2,040 parallel translation
WELL, DID YOU FIND ANYTHING INTERESTING?
Нашел что-нибудь интересное?
You find anything? Lots.
- ќчень многое.
Did you find anything?
Нашла что-нибудь?
Call me as soon as you find anything.
Позвони мне, как что-то выяснишь.
Did you find anything?
Ты что-то нашла?
Did you find anything else at Zanic's?
Вы нашли что-нибудь на месте смерти Заника?
Did you find anything for me?
Нашел что-нибудь для меня?
- You find anything?
- Ты что-нибудь нашла?
Did you find anything?
Не нашла ничего?
Did you find anything?
Вы нашли что-нибудь?
Hey. Did you find anything?
Нашел что-нибудь?
- Did you find anything?
— Нашли что-нибудь?
- Did you find anything?
— Нашел? — Нет.
So, if you find anything out, you call me right away.
– Хорошо. Если ты что-нибудь выяснишь, сразу же звони мне.
- You find anything?
Ты нашел что-нибудь?
Hopefully he'll let her go, you get her, you find anything that floats and you get outta here.
Надеюсь, он отпустит ее, а ты возьмешь ее, найдете какое-нибудь плавсредство и свалите отсюда.
Well? Did you find anything?
Нашли что-нибудь?
Charlotte, you two go that way and just shout if you find anything.
Шарлотта, вы двое, идите туда и кричите, если найдете что-нибудь
You find anything interesting?
Нашел что-нибудь интересное?
Did you find anything?
Ты нашла что-нибудь?
Well, did you find anything?
Нашел что-нибудь?
But if you find anything actually missing, feel free to let us know.
Но если вы обнаружите пропажу, дайте нам знать.
Did you find anything?
Нашел что-нибудь?
What did you do right now? In this world, any parents when their children are lost in the right path or doing anything wrong, when they are unstable in life, and make stupid decisions, when they do not understand through words, they need to be hit and beat to find their path, is what the chairman said. Look here, Han Jae Hee.
Что ты только что сделала? что ему говорят - его нужно палкой загнать обратно на истинный путь.
Without quite sounding arrogant or anything, it's like the show's become one of the things the tourists like to come to New York for, and I just find that remarkable, you know.
Не подумайте, что мы зазнались, но сериал стал одной из причин, по которым туристы приезжают в Нью-Йорк, Эд Вествик и я считаю это поразительным.
If I've got anything to do with it, you'll never find out.
Если бы это от меня зависело, ты бы этого никогда не узнала.
This isn't the place you're gonna find anything you need.
Это не то место, где нужно искать.
If I find out that you are anything other than who you say you are, I swear...
Если я выясню что ты задумал что-то, о чем недоговариваешь, я клянусь...
Starving? No, you're not gonna find anything here.
Здесь ты ничего не найдёшь.
You couldn't find anything to echo the editorial?
Ты не нашла ничего, что отражало бы передовицу?
So, if you need anything from homicide, you know where to find us.
Если что понадобится от убойного отдела, ты знаешь, где нас найти.
If you know how they stitch together, you can find out anything you wanna know.
Если знаешь, как они соединены, ты сможешь узнать все, что захочешь.
You guys find anything?
Ребята вы нашли что-нибудь?
Carrie, Al, anything I can do for you, you know where to find me.
Кэрри, Эл, что я могу сделать для вас, вы знаете, где меня найти.
I can't find anything wrong with you.
Я не могу найти ошибку в тебе.
Amar. Did you find out anything?
Амар, ты обнаружил что-нибудь?
Did you find anything?
Ты нашел ещё что-нибудь?
You won't find anything.
Вы ничего не найдёте.
But you... can't find anything?
Так вы... совсем ничего не нашли?
If you need anything, you know where to find me.
Ты будешь здесь?
Yeah, if you e-mail me anything you find.
Да, если вы можете послать мне всё это по е-мейл...
- I don't know, but if I find out if you had anything even remotely to do with this, you're gonna go away for a hell of a long time.
- Не знаю, но если я узнаю, что ты имеешь к этому хоть какое-то отношение, ты сядешь надолго.
You won't find anything.
Вы ничего здесь не найдёте.
Come back in time for the party, and I'll call you if I find anything.
Вернись во время, к вечеринке, Я позвоню тебе, если что-нибудь найду.
You better pray I don't find anything on you!
- Да вы охуели совсем.
Well, do you want me to have a look around and see if I can find out anything more?
Так вы хотите, чтобы я прошёлся по округе и проверил, не смогу ли разузнать что-нибудь ещё?
Mom, you're not gonna find anything in the paper.
Мам, ты ничего не найдешь в газетах.
If you check that contract I think you'll find it doesn't say anything about asking questions.
Если ты прочитаешь контракт, я думаю, ты увидишь, что в нём ничего не сказано о том, что ты можешь задавать вопросы.
You won't find anything.
Вы ничего не найдете.
And if you do anything to him, anything at all, or anyone else for that matter, I'll find a way to get it to the police.
И если с ним или с кем-либо другим что-нибудь случится, я найду способ отправить эту запись полиции.
Did you find anything?
Нашли что-нибудь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]