English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You little punk

You little punk translate Russian

140 parallel translation
Watch where you're going, you little punk ass!
Смотри, куда несёшься, идиот
- You little punk!
Ах, ты маленький ублюдок.
You little punk!
Оставьте меня в покое! Оставьте меня в покое!
You little punk!
Да как ты смеешь!
I'll pay good money. Get out of here, you little punk.
засранец!
- Listen, you little punk...
- Слушай, ты маленький хрен...
- You little punk!
[Смеются] - Ах ты маленький урод!
Hey, wait a minute, you little punk!
Погоди-ка! Отвали в пятом заезде!
You little punk!
Ты, мелкий негодник!
Okay, you little punk, game's over.
Ладно, маленький паршивец, игра окончена.
Open this door, you little punk!
Открой дверь, маленький паршивец!
- Now I'm gonna wear you out, you little punk.
Я тя ща грохну, баклан!
Stop, you little punk!
Стой, козёл!
"Stones"? You little punk. I'm not playing for the thrill of fucking victory here.
акгтг... ецы дем паифы циа тг дона.
And if I did, what you gonna do about it, you little punk?
А если ударю, что ты будешь делать, а, маленький педик?
And you just went too far, you little punk.
Ты зашёл слишком далеко, щенок.
You little punk!
Ах ты засранец!
Here, you little punk.
На тебе, отморозок!
And they- - hey, where are you going, you little punk?
- Ты куда пошёл, придурок?
And I will kill you, you little punk, if I ever catch you fucking with my camera again.
И я убью тебя, маленький сопляк, если я ещё увижу тебя, гада, с моей камерой.
! You little punk!
Маленький оборванец!
- Yeah, you little punk ass!
! - Да, грязный оборванец!
You little punk!
Ах ты! Моя рука!
- Yeah, you little punk!
- Получи, голубок!
You little punk!
Ах ты негодяй!
You're gonna see, you little punk!
Ну, погоди, маленький срамник!
Get out of here, you little punk!
Уйди отсюда, срамник!
Hey, you little punk,
Эй замухрыш,
I have been drugged against my will, you little punk!
Мне ввели наркотик против моей воли, маленький ублюдок!
How dare you mock our faith, you little punk?
Как ты посмел насмехаться над нашей верой, маленький паршивец?
You little punk!
Ах ты гад!
You little punk. You're lying.
Ты, маленький негодяй, ты лжешь?
You little punk...
Ты, стервец...
It takes a little punk like you to get me in a mess like this.
Надо же было связаться с таким раздолбаем, как ты, втянул меня в такие неприятности.
Ueda, you little punk!
Уеда!
What makes you think I'd tell a little punk like you? Why, he's going soft for that tomato.
С чего ты решил... что я расскажу это, такому замухрышке, как ты?
Every crowd has its little games to prove if you're a punk or not.
В каждой компании есть свои игры, где тебя проверяют на вшивость.
How would you like to kill Strozzi... and that little punk Giorgio?
Как ты хочешь, чтобы я убил Строззи... и этого придурка Джорджио?
You got everybody excited about something being blowed up... and look at your little punk British ass.
Всем хочется, чтобы ты что-нибудь взорвал, а ты что же, в штаны наложил, говнюк британский?
You think I'm some little punk, you can just push around?
Вы за кого меня принимаете?
But all in all, you're just a little punk.
А на поверку ты оказался слабаком.
Watch it, you little punk.
Берегись, храбрец!
You a little punk, Dre.
Ты просто маленький педик, Дрэ.
Give me the ball, you little faggot punk.
Отдай мне мяч, ты, маленький сопливый пудик.
It might even make you... feel good about your little punk-ass self.
Может быть, тебя даже немного начнут уважать.
So he told me to punk you all for a little while.
Поэтому он сказал поиметь вас немного.
You wipe that shit-eating grin off your face, you punk-ass little bitch.
И убери эту грёбаную ухмылку со своей рожи, маленький панкожопый сучонок.
Hey! Where the hell are you, you little punk?
Парень, где ты?
Man, why are you all treating me like I'm some little punk kid?
Ну почему вы обращаетесь со мной, как со шпаной?
Now, you come clean, you little punk.
- А ну выкладывай, гад, кто ты такой?
So if you think I'm gonna let your little punk ass with the dirt I done...
Может ты думаешь, что я тебе позволю после всего дерьма, что я наворотил...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]