English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You little punk

You little punk translate Turkish

299 parallel translation
Helluva time to walk in, you little punk!
Bu saatte mi gelinir, serseri!
Take a look at yourself, you little punk.
Kendine bir bak, seni küçük serseri.
You little punk. [METAL CLINKS]
Seni küçük serseri.
Now get out of here, you little punk.
Şimdi çek git buradan, seni küçük seseri.
All right, come on, you little punk. Fly!
Hadi artık, seni minik serseri.
Now you fly, you little punk, or I'll throw you out on your ear, you hear me?
Uç artık seni minik serseri, yoksa seni dışarı atarım. Duydun mu beni?
- You little punk!
- Seni rezil herif!
Spying, you little punk?
Genç adam! Burada casusluk mu yapıyorsun?
Get out of here, you little punk.
Defol buradan, seni küçük serseri.
Get out of my liquor, you little punk!
Elini likörümden çek hemen, seni küçük serseri!
Come on, get up, you little punk!
Kalk ayağa, küçük serseri!
You little punk
Seni küçük serseri
Come on, you little punk.
Hadi, seni küçük serseri.
- Don't you lie to me, you little punk!
- Bana yalan söyleme, seni küçük serseri!
You little punk!
Seni küçük serseri!
Got you now, you little punk!
Seni yakaladım, seni küçük serseri!
Open up, you little punk!
Aç gözlerini, seni küçük serseri!
- You little punk.
- Seni küçük pislik.
I'm doggin'you, you little punk!
Seni rahat bırakmayacağım, ufaklık!
And you just went too far, you little punk.
Çok ileri gittin, serseri!
You listen to me, you little punk.
Beni dinle küçük serseri.
- You little punk!
Seni küçük serseri!
I'm not offering you sex, you little punk
Sana seks yapmayı önermiyorum, sapık.
You think you slick, you little punk, blasphemous, dope-fiend bitch!
Sen istedin küçük üçkağıtçı, uyuşturucu bağımlısı fahişe!
You listen up, you little punk. Listen up!
Dinle şimdi, küçük serseri, dinle!
Hey, wait a minute, you little punk!
Hey, dur bir dakika, seni gidi küçük serseri!
Come on, one of you guys has got to be Homer Sexual! Don't look at me! You little punk!
hadi beyler, içinizden birisi sevişen Homer olmalı hiç bana bakma!
How'd you like a Hare Krishna fist down your throat, you little punk?
Gelip sana Hare Krishna'yı gösterirsem görürsün, küçük serseri!
You little punk kid.
Seni küçük acemi çocuk.
You little punk.
Serseri.
Find a fucking bus, you little punk.
Otobüs bul kendine pislik.
You're nothing, because you've made yourself nothing, you conceited little punk.
Sen hiçbir şeysin. Sen kendini hiçbir şey yaptın salak!
He figures you're just a stupid little punk and you don't know any better.
Ona göre sen küçük aptal bir enayisin sadece ve hiçbir şeyden haberin yok.
Oh, you stupid, little, double-crossing punk.
Seni aptal, küçük iki taraflı oynayan serseri.
What are you squabbling about, ya little punk.
Senin derdin ne, küçük serseri?
It takes a little punk like you to get me in a mess like this.
Beni böyle bir karmaşanın içine de ancak senin gibi bir acemi sokardı.
You punk. Dirty little bastard!
Seni işe yaramaz piç!
You know who that little punk reminds me of?
O küçük punk bana kimi hatırlatıyor, biliyormusun?
You like hurting little old ladies, hey, punk?
Yaşlı kadınların canını yakmak hoşuna mı gidiyor pislik?
You arrogant little punk!
Seni küstah, küçük serseri!
You little punk.
Seni küçük serseri.
George Newman is a two-bit little punk who should never have stuck his nose where it didn't belong and if he sent you here to try and make a deal...
- George Newman burnunu ait olmayan yerler sokan küçük bir serseri ve seni buraya gönderip bir anlaşmaya varmaya çalışıyorsa...
You miserable little punk.
Seni sefil fakir insan.
Why, you nosey little punk!
Seni minik sersesi!
Why, you nosey little punk!
Seni meraklı küçük serseri!
You nosey little punk... I'm tired of you interfering with my operation.
Seni meraklı serseri... İşlerime burnunu sokmandan bıktım.
What makes you think I'd tell a little punk like you?
Senin gibi bir serseriye söyleyeceğim de nereden aklına geldi?
But if I win when I win, you fucking little punk you belong to me.
Ama ben kazanırsam ben kazandığımda, seni küçük serseri bana ait olacaksın.
You ungrateful little punk!
Seni küçük nankör piç!
Now I'm gonna wear you out, little punk.
Şimdi canını okuyacağım senin.
- Oh, man. You're a little punk, man.
- Dostum, oyunbozanlık yapıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]