English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You must be joking

You must be joking translate Russian

166 parallel translation
- You must be joking!
- Вы, наверное, шутите!
- You must be joking!
- Вы шутите!
You must be joking. That tramp -
- Эта тварь...
You must be joking.
Ты должно быть шутишь.
You must be joking.
Вы ведь шутите.
You must be joking, surely.
Честно говоря, это уж слишком.
You must be joking.
Шутить изволите?
You must be joking!
Да вы шутите!
You must be joking. If I were running the Pentagon, I'd have you stood up against a wall.
Была бы моя воля, я бы поставил вас к стенке.
YOU MUST BE JOKING.
Ты что, шутишь?
Gather laurel leaves, you must be joking.
- Пошли! Собирайте лавровые листья, ты, должно быть, шутишь.
Oh, Cynthia, you must be joking!
Ты должно быть шутишь? Ты что, не слушала?
- You must be joking, doctor.
- Вы, видимо, шутите, доктор?
- You must be joking.
- Ты шутишь.
You must be joking.
Вы, должно быть, шутите.
You must be joking.
- Да ты издеваешься.
You must be joking.
Шутите?
- You must be joking.
- Поверь мне. Он думает, ему можно верить.
You must be joking.
Вы что, шутите?
Oh, you must be joking.
- Вы, наверно, шутите.
Mr. Verrill, you must be joking!
Мистер Веррил, Вы наверное шутите!
You must be joking!
- Вы издеваетесь?
- You must be joking!
- Это, наверное, шутка.
- Oh, you must be joking.
- Шутите? - Что?
You must be joking.
ƒа вы шутите?
You must be joking.
Ты идиот!
You must be joking, Colonel!
Вы должно быть шутите, Полковника!
- You must be joking, it's fucked, innit?
Ты, наверное, шутишь.
- Get us a lager, Nat. - You must be joking.
Принеси мне пива, Ната.
You must be joking.
- Господин Рандаццо! Вы шутите.
You must be joking.
Наркопритон? Вы шутите?
You must be joking.
Ты наверное шутишь.
You must be joking.
Да ты шутишь.
You must be joking, man!
Может, ещё поцеловать тебя?
You must be joking.
Ты, наверно, шутишь.
- You must be joking.
- Ты, должно быть, шутишь.
And the people here don't want us. You must be joking.
На кой чёрт мы местным жителям?
Afraid? You must be joking.
- Я боюсь воровать?
You must be joking.
Шутишь.
You must be joking, I don't care.
Ты шутишь, ничуть.
- You must be joking!
- Ты шутишь!
- We must find her son. - You must be joking!
- Мы должны найти ее сына.
You must be joking.
Это, должно быть, смешно.
You must be joking!
Вы шутите? У нас нет ничего общего.
you... must be joking or crazy, right?
Вы... наверное шутите? Или сумасшедшая, верно?
You must be joking!
Шутите?
But that's my name. You must be joking.
Но ведь это мое имя.
You must be joking!
Вы шутите?
- You must be joking. - Shut up, Pat!
- Ты, наверное, шутишь!
- What do you mean, I must be joking?
- Она расстроена... - Что ты имеешь в виду : "Ты, наверное, шутишь."
You must be joking.
Ты шутишь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]