You saw translate Russian
24,924 parallel translation
I mean, you saw what they did to her.
Ты видел, что с ней сделали.
I think you saw him about a month ago, didn't you?
Я думаю, ты виделся с ним около месяца назад.
And even if it were, anything you saw or heard when you represented me is protected under attorney-client privilege.
А даже если и нет, всё, что ты видел и слышал, когда представлял мои интересы, находится под защитой отношений адвоката и клиента.
You saw that, right?
Ты же это видела, да?
So, last time you saw him, he was on his way to Tokyo?
Значит, когда вы виделись в последний раз, он собирался в Токио?
You saw the new Tesla, right?
Видел мою новую "Теслу"?
Right, so the last time you saw Jane and Weller, they headed for a black Cadillac.
Значит, когда ты видел Джейн и Веллера в последний раз, они направились к чёрному "Кадиллаку".
So, when you guys got to the Cadillac, that was the first time you saw Chen?
То есть, вы впервые увидели Чен, когда вы сели в "Каддилак"?
You saw me on the news?
Видел меня в новостях?
I think you saw me as an easy mark.
Я думаю, вы увидели во мне легкую добычу
you saw her apartment?
Ты тоже видела ее квартиру?
You saw me do it to myself.
Ты видел, как я делала то же самое с собой.
The last time you saw him he was on his way to Tokyo?
Когда вы виделись в последний раз, он собирался в Токио?
You saw Shinwell?
Ты встретила Шинвелла?
Maybe you saw or heard something.
Может быть, вы видели или слышали что-нибудь.
He created the Raphael Arnold profile so he could look into you, only you saw through it.
Он создал профиль Рафаэля Арнольда, чтобы просматривать ваш профиль, только вы всё поняли.
You monitored them, and when you saw he was going to meet Winston Utz at a motel a few nights ago, you acted.
Вы следили за ним, а когда увидели, что он собирается встретиться с Уинстоном Утцом в мотеле через несколько дней, вы стали действовать.
Now, you said you saw this man three days ago.
- И вы сказали, что видели этого человека три дня назад.
Last time you saw him?
Когда вы видели его в последний раз?
Oscar, you saw how I was after my divorce.
Оскар, ты видел меня после развода.
When you first showed up, I thought you may be a god of death. But you would have taken me away as soon as you saw me if you were.
но тогда вы бы меня уже забрали.
That's all you saw?
Это все, что ты видел?
I saw you.
И я тебя Видел.
I saw you last night.
Я видел тебя во сне вчера.
And I saw you.
Я тоже.
I saw you.
Я тебя видел.
Uh, yeah, but how would you feel if you never saw her again?
Да, но каково бы тебе было, если бы ты её больше не увидел?
- Oh, trust me, he is. He saw you flirting with a married woman ;
Он видел, как ты флиртовал с замужней женщиной.
Jake, when I saw you in the courtroom today as a defendant...
Джейк, когда я увидел тебя сегодня в зале суда в качестве подсудимого...
I think she saw you just now, CEO.
она увидела вас.
Y-You said yourself, you never saw him die.
Т-ты сам сказал, что не видел, как он умер.
Listen, you remember that truck that Eva said she saw before her mom's disappearance? Yeah.
Слушай, ты помнишь тот грузовик, о котором говорила Ева что она видела его до исчезновения мамы?
You remember that truck that Eva said she saw before her mom's disappearance?
Помнишь грузовичок, который Эва видела перед исчезновением матери? М : Ж :
I actually rented the place across the way, and I saw you.
Я сняла помещение напротив. И увидела тебя.
The last green thing I saw you eat was a Skittle.
Последней зеленой вещью, которую ты ел, был скиттл.
Starting to see what Melissa saw in you.
Начинаю понимать, что Мелисса в тебе нашла.
And I wouldn't mind having their bodies. - We saw you on the phone with that photographer, and you have a gift.
Да и фигуру тоже... как ты говорила по телефону с тем фотографом и у тебя есть дар.
I saw something you didn't.
Я видел то, чего не видел ты.
Or because they saw a scared, troubled child, and knew that all it would take was one little push to make you kill and kill again?
Или они просто увидели напуганного проблемного ребенка, которого было легко подтолкнуть к убийствам?
Someone said they saw you with two of the robbers right before the shootin'started.
Вас видели с грабителями до того, как началась пальба.
Your mom said she saw it'cause you weren't supposed to be there.
Твоя мама сказала, что это она видела, потому что тебя там не должно было быть.
I saw you were struggling, but I got so caught up in the Eisen thing that I didn't help you.
Я видел, что ты страдаешь, но так зациклился с Айзеном, что не помог тебе.
You know, actually I saw those ear pieces on "Ellen." One time, Justin Bieber was on, and he was supposed to be, like, a security guard, only...
Знаете, вообще-то я видел такие наушники на ток-шоу "Эллен". Однажды Джастин Бибер был там, и он должен был быть, типа, охранником, только...
Wow, Boyle, you got more moves than Bobby Fischer who I saw a documentary about last week.
Бойл, у тебя больше ходов, чем у Боба Фишера, про которого я смотрел на прошлой неделе документалку.
No, Charles, you know what I realized when I saw you standing over there in your underwear?
Нет, Чарльз, знаешь, что я понял, когда увидел тебя стоящим в трусах?
Yeah, I saw, you fricking dong!
Да видел я, долбаная ты хрень!
You don't look any worse than the last time I saw you.
Выглядишь не хуже, чем в прошлый раз, когда я тебя видела.
If El Toro's people saw you here, they would've assumed we said something.
Если люди Эль Торо видели Вас здесь, они могли подумать, что мы что-то рассказали.
I knew it. I knew you were different from other ghosts from the moment I first saw you.
Вот оно что... что вы необычный призрак.
I'm not a customer. I saw the sign that you're hiring.
увидела объявление о работе.
I saw you, so I can go now.
Посмотрел и хватит.