English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You stupid girl

You stupid girl translate Russian

121 parallel translation
You stupid girl!
Ты глупая девчонка!
Oh, look what you've done, you stupid girl, you've ruined everything!
Ох, посмотри, что ты наделала, глупая девчонка!
- I mean... you stupid girl!
- Это значит... что ты глупая девчонка!
You stupid girl.
Глупая девчонка.
- You stupid girl.
- Какая ты дура.
You'll be punished for this, you stupid girl!
Тебя накажут за это, глупая девчонка!
Smelling salts, you stupid girl!
Нюхательную соль, дура!
You stupid girl.
Ты дурная девчонка.
Look what you've done you stupid girl!
Смотри, что ты наделала, глупая девчонка!
You stupid girl!
Ты тупая девка!
You stupid girl.
Вот глупышка.
You stupid... you stupid girl.
Ты глупая, глупая девка!
You stupid girl.
Глупая девочка.
They're satellites, you stupid girl.
Это же спутники, глупая.
You stupid girl!
Глупая девчонка!
You stupid girl.
Какая же ты бестолковая.
You'd really feel sorry for a girl whose first engagement Ring was bought by a man stupid enough to embezzle And stupid enough to get caught.
Вы бы пожалели девушку, чьё первое помолвочное кольцо купил человек, настолько глупый, чтобы пойти на кражу, и настолько глупый, чтобы попасться.
Well, that shows you what a stupid little girl you are.
Оказывается, ты ещё и глупа. Уходи.
What a stupid girl you are!
Какая же ты дура!
I can't even go out with a stupid girl from a shop because you pick up the phone and I comes running.
Я даже не могу спокойно встречаться с продавщицей, потому что ты звонишь, и я сразу прибегаю.
I am saying, you stupid little girl that provided you take a few elementary precautions you can do it, or not with as many men as you like as often as you like in as many different ways as you like.
Ах ты, глупенькая девочка! Если ты будешь соблюдать элементарную осторожность,... то можешь заниматься этим с разными мужчинами столько раз,... сколько захочешь.
We love you, right, you stupid girl!
Глупая девочка.
Do you think a stupid girl like you means anything to him?
Думаешь, дурочка, ты для него что-нибудь значишь?
Why waste your health on a man's rutting when you can leave it to a stupid girl? You're always number one wife. The law is on your side.
Зачем вам тратить здоровье на супружеский долг, когда Вы можете оставить это глупой девочке?
You stupid, ignorant little girl.
Глупая, самонадеянная девчонка.
How could you set me up with this stupid girl, man?
Как ты мог свести меня с этой дурой?
Because you're a stupid little girl, Bess.
Ты просто глупая девчонка, Бесс.
You stupid, stupid girl! You stupid, stupid girl!
Ах ты, дурная, глупая девчонка!
As if you were a stupid 22-year-old girl with no last name.
Как будто вы молодая глупышка и фамилия вам ни к чему. " Привет, я
You'll go out with Danny and be so charming he'll forget all about that stupid subway girl.
Ты пойдёшь с Денни на свидание, и будешь такой привлекательной, что он забудет эту дурацкую девку с метро.
How stupid you are my girl.
Какая же ты у меня глупенькая!
He likes the work you did with that girl's group with the stupid name.
Ему нравится то, что ты сделала для той девчачьей группы с дурацким названием.
And what stupid-ass Irish thing did you say to Karen Cahill that you now need me to apologize for at Ben and Sally's, Iike a Iittle girl?
И какую тупую ирландскую шутку ты сказал Карен Кейхилл что теперь тебе нужен я, чтобы извиниться перед Беном и Салли, как маленькая девочка?
You are stupid girl.
Какая же ты дурочка.
You can drink yourself stupid, you can go on and call me a liar, but don't you hold me up for what happened to that little girl.
Хочешь, напейся как свинья и называй меня лгуном, но не смей меня обвинять в том, что случилось с этой девочкой.
I can see how strong you are, then for some stupid reason... you retreat into this hurt-little-girl facade.
Я знаю, что ты сильная, и вдруг прячешься за обличие маленькой обиженной девочки. Это глупо.
I can't even go out with a stupid girl from a shop because you pick up the phone and I comes running.
Даже не могу спокойно встречаться с глупой продавщицей, ведь стоит тебе позвонить, как я тут же прибегаю.
You stupid little girl...
Девчонка.
Inamrinone was a stupid idea, unless you wanted me to get that girl on the elevator.
Амринон был дурацкой идеей, если только ты не хотел, чтобы я затащил её в лифт.
A stupid village girl like you?
Такая деревенщина?
Some girl named trixie uses and abuses you, and I listen to you and I tell you you're being stupid.
Какая-то девушка по имени Трикси использует тебя, обижает, я выслушиваю тебя, и я говорю, что ты сглупил.
Stupid! I'm just surprised to hear you talk like a girl.
Глупая, я просто не ожидал услышать такое от девушки.
You're being a very stupid girl.
Суки, ты ведешь себя очень глупо.
You stupid little girl!
Маленькая идиотка!
You are a stupid girl.
Ты глупая девчонка.
You are such a stupid little girl.
Ты - глупая маленькая девочка.
You stupid little girl!
Ай... Я сейчас покажу тебе!
You stupid, stupid little girl!
Бестолковая девчонка!
You're a stupid girl!
Ты глупая девченка!
Well, because you're not a stupid girl.
Ну, потому что ты неглупая девочка.
Yes, you ought, stupid girl.
Дa, дoлжнa, глyпaя дeвчoнкa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]