English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You stupid man

You stupid man translate Russian

140 parallel translation
- You stupid man!
- Глупец!
You stupid man!
Глупец!
I'm trying to save your soul, you stupid man.
Я пытаюсь спасти твою душу, глупец
- You stupid man.
- Ты идиот
You stupid man!
Тупица!
You'd really feel sorry for a girl whose first engagement Ring was bought by a man stupid enough to embezzle And stupid enough to get caught.
Вы бы пожалели девушку, чьё первое помолвочное кольцо купил человек, настолько глупый, чтобы пойти на кражу, и настолько глупый, чтобы попасться.
If you don't know by now that Tammy's in love with you, you're just plain stupid, Peter. Even for a man.
Если ты не понял, что Тэмми в тебя влюблена, ты просто глупец, Петр.
You mean like your stupid old man who rushes up eager to get pushed around?
Ты имеешь в виду своего глупого старика который устремляется вверх чтобы его толкали все вокруг?
Man : YOU WANT TO MIND YOUR MANNERS, YOU STUPID BITCH!
Следи за своими манерами, глупая сучка!
This life's hard, man, but it's harder if you're stupid.
Эта жизнь тяжела, мужик, но она тяжелее, если ты тупой.
You are a stupid, stupid man!
Ты просто... просто придурок!
What do you want me to say, you stupid old man?
К чему это ты клонишь?
Man, I should fuck you up for saying that stupid shit alone!
Чувак, да мне стоит выебать тебя просто за то, что ты говоришь мне в лицо это говно!
Well, I'll get your stupid paper, but you just better start showing me a little more appreciation around here, Mister Man!
Я привезу вам эту сраную бумагу, но будьте так добры, цените мой труд, мистер Мужлан!
Man, you stupid!
- ѕотом был ƒжерри, актер. - " ы только посмотри на себ €!
War is coming, you stupid, selfish man!
Война грядет, ты, глупый эгоист!
Why waste your health on a man's rutting when you can leave it to a stupid girl? You're always number one wife. The law is on your side.
Зачем вам тратить здоровье на супружеский долг, когда Вы можете оставить это глупой девочке?
- You're a stupid hu-man. I don't know why I bother with you!
Потому что ты глупый человечишка и я не понимаю, зачем трачу на тебя время.
That was stupid, but you are, pardon me for saying so, rather a stupid man.
Но, простите, что говорю это, Вы довольно глупы. Но, знаете ли, множество глупцов становится преступниками.
What name were you given at birth, stupid white man?
Как тебя назвали при рождении, глупый белый человек?
How could you set me up with this stupid girl, man?
Как ты мог свести меня с этой дурой?
You stubborn, stupid, silly man!
Ты, упрямый, тупой, глупый мужик!
Which big man would want you, stupid goose?
Да какой же высокий тебя захочет? Дура.
Man, you're stupid.
Чувак, ты глупый.
Do you realize how stupid it is to attack a half-dead man?
Понимаешь, что глупо бросаться на пьяного?
Why are you wearing that stupid man's suit?
А зачем ТЫ носишь этот дурацкий костюм человека?
- You are a really stupid man.
- Ты действительно болван.
You could kiss me... stupid man!
Может, поцелуешь меня? Вот глупый!
Sometimes I think you very stupid man.
Иногда мне кажется, что ты глуп как пробка.
Man, are you really that stupid?
Эй, ты действительно такая глупая?
Come on, man, we still like you, even if you are a little stupid.
Да ладно тебе, мужик. Мы всё равно любим тебя, даже если ты и глуповат.
You stupid old man.
Глупый старикашка.
You're a very stupid man, senor.
- Вы очень глупый, сеньор.
Congratulations, man, because true feelings for a woman that's the best experience you're gonna have. lt'll make you strong it'll make you stupid, it will take you closer to being the man you wanna be.
Поздравляю, мужик. Потомy что настоящие чувства к женщине – это самый лучший опыт, который у тебя когда-либо будет. Они сделают тебя сильным, они сделают тебя глупым.
Are you stupid or what, man?
Тьı что, совсем сдурел?
You're stupid, man.
Ты просто придурок, брат.
Man, you stupid!
Вот ты идиот!
Man, are you guys stupid.
Чувак, если Вы парни идиоты.
I say again- - have you ever known me to be a stupid man?
Я повторяю- - ты меня что, за дурака держишь?
- You stupid man!
Глупец!
You broke cover. You stupid little man, you failed step five.
Болван, ты разрушил прикрытие и провалил пятый шаг.
You're a very stupid, stupid man.
Ты очень тупой, тупой человек.
Are you simply a stupid man?
Вы просто идиот?
"The Man, as in,'The Man took away my Medicaid,'you stupid prat."
У меня не оплачена медицинская страховка, чувырла! "
You stupid, stupid man.
Какой же ты тупой. Ты тупой!
I warned you, stupid Iron Man.
- Я тебя предупреждал..
Why don't you quit acting stupid, man.
Почему бы тебе не перестать вести себя глупо, мужик.
How stupid do you think I am, man?
Я что, по-твоему настолько тупой?
You dear, deluded, stupid man.
Мой дорогой, обманывающий себя глупец!
you stupid young man?
Дубина! Что за бред ты несешь?
Of course not, you stupid twat but what if we had a magical clone of He-Man?
Конечно нет, тупая пизда но что, если бы у нас был волшебный клон Он-Мужика?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]