English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You wanna dance

You wanna dance translate Russian

209 parallel translation
- Say, you wanna dance with Harriet?
- Не хочешь потанцевать с Гарриет?
Say, you wanna dance with Harriet?
Не хочешь потанцевать с Гарриет?
- Say, do you wanna dance with Harriet?
- Я слышал, ты хотел бы потанцевать с Гарриет?
You wanna dance, you gotta pay the band.
Когда танцуешь, оркестру надо заплатить.
You wanna dance, you go on over to the saloon.
Желаете потанцевать - зайдите в салун.
You wanna dance with a face?
Не хочешь потанцевать рядом с ним?
Hey, little man, you wanna dance?
Эй, малыш, хочешь потанцевать?
- OK, you wanna dance. Here.
- Так, ты хочешь танцевать.
You wanna dance, Frank, or sit here and have a heart attack?
Потанцевать не хочешь Фрэнк? Или будешь сидеть, пока не досидишься до сердечного приступа?
You wanna dance?
Я с тобой потанцую.
You wanna dance, Snow boy?
Может, потанцуем немного, а, Г орилла?
- Hon, you wanna dance?
- Потанцуем?
Ma'am, you wanna dance a little?
- Мэм, хотите потанцевать немного?
Do you wanna dance?
Может, потанцуем?
If you wanna dance, you apply three weeks in advance,..... or you're gonna end up inside a fucking bin bag!
А если хотите с ней танцевать, то подайте письменную заявку за три недели вперед, не то окажитесь в мусорном баке!
You wanna dance?
Хочешь, станцуем?
Ha-ha! - Baby, you wanna dance?
Крошка, хошь поплясать?
- You wanna dance?
- Потанцуем?
- You wanna dance?
- Хочешь потанцевать?
Do you wanna dance?
Не хотите потанцевать?
OK. You wanna dance?
Хочешь потанцевать?
Yo, Jana, you wanna dance?
Йоу, Яна, не хочешь потанцевать?
- Uh, do you wanna dance?
- Хочешь потанцевать?
- You wanna dance? - No.
- Хочешь потанцевать?
You wanna dance?
Хочешь потанцевать
Now, anytime you wanna dance with me to gene krupa, I'll be around.
Захочешь потанцевать со мной под Джини Купера - только свисни
- Do you wanna dance?
Хочешь потанцевать?
Now I wanna see you dance again.
Теперь я опять хочу увидеть, как ты танцуешь.
You mean you don't wanna dance anymore?
Хотите сказать, что больше не танцуете?
If you wanna pick up a little money tonight, at the University of Illinois they're havin'a St Valentine's dance.
Ребята, если хотите сегодня подзаработать, в Иллинойском университете состоятся танцы в честь дня святого Валентина.
You wanna dance, angel boobs?
Хочешь танцевать, ангелочек сисястый?
- L don't wanna dance with you. - You crazy.
- Следи за ручонками, Джи-Ай.
I thought since this is our last night together for three months, you might wanna dance with me.
Я думал, что в наш последний вечер ты может захочешь потанцевать со мной, прежде чем мы расстанемся на три месяца.
You wanna see the monkey dance, you pay the piper.
Если хотите увидеть танцующих обезьян, платите музыканту
- Ray, you wanna learn how to dance?
- Рэй, ты хочешь научиться танцевать?
'Cause you can dance with him if you wanna.
ѕоделитьс €? " анцуй с ним, если так хочешь.
Do you wanna dance?
Хочешь потанцевать?
No, I wanna dance it with you.
Я хочу танцевать с тобой.
You wanna spaz out with me on the dance floor?
Трой, ты будешь танцевать?
- You wanna dance?
Благослови вас Господь.
You look so handsome in this suit. I wanna dance with you.
Ты такой красивый в этом костюме, я хочу с тобой потанцевать.
I wanna dance with you.
Я хочу потанцевать с тобой.
You think I wanna go to the dance with you and watch you wish you were with her?
Уиллоу, да ладно. Думаешь я хочу танцевать с тобой, глядя, как ты мечтаешь о ней?
If you do dance, the cooks wanna know, so they can be brought out of the kitchen.
Если решите танцевать, повара хотели бы знать чтобы вовремя подойти с кухни.
I just wanna ask you something. - Edna, come dance with me.
Эдна, потанцуй со мной!
I DON'T WANNA GO TO DANCE WITH YOU! I'M SORRY.
- Я не хочу идти с тобой на танцы!
DO YOU WANNA GO TO THE HOMECOMING DANCE WITH ME?
Ты хочешь пойти со мной на бал выпускников?
MY CHURCH IS HAVING A HALLOWEEN DANCE. YOU WANNA COME?
Моя церковь организовывает танцы на Хэллоуин, хочешь прийти?
My brother, believe me, you don't wanna dance with me all night.
Поверь мне, братец, всю ночь ты со мной не протанцуешь.
End of story. Now if you wanna do this little dance here for old time's sake bring it.
Если хочешь тряхнуть стариной, я к твоим услугам, Джек.
YOU WANNA DANCE?
Хочешь потанцевать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]