English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You wanna do it

You wanna do it translate Russian

720 parallel translation
Look, Mr Smollett, I'm no engineer, but the way you wanna do it, those crumbling walls and piles of stones, isn't that kind of dangerous for your men?
Слушайте, мистер Смоллетт, я не инженер, но делать все так, как вы задумали... Все эти осыпающиеся стены и груды камней - разве все это не представляет опасности для ваших людей?
You wanna do it yourself?
Не хотите сделать это сами?
You wanna do it Charley?
Хочешь это сделать, Чарли?
Answer the question do you wanna do it?
Ответь на вопрос : ты хочешь этого?
If you wanna do it, you do it.
Сам убивай...
- Yeah. You wanna do it?
Хочешь заниматься этим?
You wanna do it, do it.
Если хотите это сделать, делайте.
- You wanna do it?
– Хотите учавствовать?
You wanna forget us. Well, you can't do it.
Хотите забыть о нас.
Do you wanna give it to me?
Ты правда хочешь дать их мне?
You ask me if I wanna do it.
Спроси меня, хочу ли я это делать.
He moves in on Tim, makes my camera look like the head of a pin and makes his play for you. I'm not interested in his motives. All I wanna know is what to do about it.
Он подарил его Тиму, что бы моя камера выгляделя булавочной головкой... а через него он действует на тебя меня не интересуют его мотивы, меня волнует что мне теперь делать
You wanna put on the gloves, do it outside. Both of you.
Если вы хотите подраться, выйдите наружу.
- What do you wanna call it off for?
- Почему вы хотите отозвать ставки?
- You had it goin'very good, but we don't wanna break our plow or hurt our horse, now do we?
- Ты все сделал очень хорошо, но мы ведь не хотим сломать плуг или загнать лошадь, не так ли?
Do you wanna hear it?
Хочешь послушать?
Do you wanna waste it now that you know I'm married?
Ну что, будете тратить своё шампанское на женатого мужчину?
Do you wanna spoil it all, right tonight?
Ты что, именно сегодня хочешь все испортить?
You wanna fight? Do it yourself.
Если хочешь драться – дерись сам.
And do you wanna know why they'll make it?
А знаешь почему?
If you wanna kill somebody, go do it somewhere else.
Если хочешь убить кого-то, катись куда-нибудь ещё.
Do you wanna look at it?
Не хочешь взглянуть?
What do you mean you don't wanna hear about it?
Что значит - тебя это не интересует?
Do you wanna try it?
Вы wanna пробуете это?
That's what you wanna do, isn't it?
Чего ты не едешь? Ведь ты этого хочешь, так? !
And you wanna be ringside and see it? Do ya?
И ты хочешь быть у ринга, чтобы увидеть это?
- You don't wanna do it.
- Не буду делать.
How do you wanna make it?
Как ты хочешь?
Are you sure you don't wanna do it yourself?
Ладно, миссис Хэджворт.
Do you wanna read it?
Хочешь прочитать?
That's what you wanna do, isn't it?
Ты ведь это задумал?
- Wanna see me hit the city? - I bet you a buck you can't do it.
- Спорим, что я доброшу до Сити?
Hey, you wanna go in there? You wanna go in and do it?
Вы этого хотите?
What do you want me to do? It's an outdoor arena. What do you wanna do, fight in the rain?
Хочешь под дождем драться?
Right. If you ever wanna get those pictures back better make sure Ververgaert doesn't know how you're gonna do it.
Если вы хотите когда-нибудь заполучить эти ваши фото, то вам лучше чтобы Вервергарт ничего не прознал о том как вы их достанете.
Tell them to give me something. "No, you can do it. " No, I don't wanna graduate from the class anymore. I just wanna- - "
я больше не хочу никаких дипломов.
Do you wanna lend it?
Хотите, одолжу вам на время?
You know, but I mean, if you wanna change, you've got to do it from the inside, haven't you, like I'm trying to do.
Только вот, понимаете, если хочешь измениться, то ты должен меняться изнутри, вот типа как я хочу попробовать.
Come on. What do you wanna call it, the Lori Swenson?
Давайте назовем его Лори Свенсон.
You wanna get back in, let's do it right. Let's go for it.
Ты хочешь вернуться, так сделай это правильно, как надо.
I wanna see how you do before I invest it.
Сперва посмотрю как ты с этим справишься.
it makes you do things you don't wanna do.
в том что приходится делать то, чего не хочешь.
I just don't wanna do it if you're around.
Я просто не хочу, чтобы ты был рядом.
Take this Sunday, you think I wanna do it?
Тратить на это воскресенье? Ты думаешь, что мне очень хочется этого?
Do you think I wanna do it? Do you think I wanna give up my one day of rest to come in here and stand behind a cash register?
Ты думаешь, что я хочу пропустить единственный день отдыха придя сюда и стоя за кассой?
I didn't wanna sleep with you so you wrote it off as a character flaw, instead of dealing with the possibility it might have something to do with you.
Я просто не хотела спать с тобой, а ты списал это на мои недостатки вместо того, чтобы задуматься - может, причина в тебе самом.
And what exactly is it you wanna do, Cookie?
Что ты собираешься делать, Куки?
And you don't wanna do it anymore, so you usually put the cat out and start over again.
И к работе не захочется возвращаться, поэтому ту кошку отправляют и начинают по-новой.
You wanna take care of your tonsils, do it in a hospital with a doctor.
Хочешь вылечить гланды, делай это в больнице.
I wanna get this thing and I need you to do it.
Я xoчy дocтaть eгo, и мнe нужнa ты!
Do you wanna try it?
Х очешь попробовать

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]