English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Apparently mr

Apparently mr translate Turkish

155 parallel translation
Apparently Mr. Owen believes we're guilty of certain crimes.
Görünüşe göre Bay Owen bazı suçlar işlediğimize inanıyor.
Apparently Mr. Bobo doesn't want this money.
Anlaşılan Bay Bobo bu parayı istemiyor.
Apparently Mr.wheeler felt that they were too "ethnic".
Anlaşılan Bay wheeler onların çok fazla "etnik" olduklarını düşünüyormuş.
Apparently Mr. Luck was banned for abusing the staff.
Bay Luck personeli taciz ettiği için girmesi yasakmış.
Apparently Mr Rowe lives in the rectory behind the church.
Anlaşılan Bay Rowe kilisenin arkasındaki papaz evinde yaşıyormuş.
Well, apparently Mr. Waddington has spoken of you.
Görünüşe göre, Bay Waddington senden söz etmiş.
Apparently, it requires those two guns leveled on us to force Sugarpuss to marry Mr. Lilac.
Açıkça görülüyor ki, bu iki silah Sugarpuss'un bay Lilac'la evlenmesini sağlamak için üzerimize doğrultulmuş.
Well, Mr. Niles, after telling me a lot of stories about a lot of things... you apparently told me an accurate story of where you were last night.
Evet, Bay Niles, birçok konuda bir sürü hikaye anlattıktan sonra... görünüşe göre geçen gece nerede olduğunuzla ilgili tamamen doğruyu söylüyormuşsunuz.
Apparently it requires those guns leveled on us to force Miss Honey to marry Mr. Crow.
Belli ki, Bay Crow Bayan Honey'yle evlenmek için bizi rehin aldı.
- Not Mr Egerman, apparently.
- Bay Egerman için geçerli değil bu, görünüşe göre.
Mr. Martin, Mr. Andrews, uh, apparently Doc Hallen's office was broken into by vandals tonight.
Bay Martin, bay Andrews, Görünen o ki bu gece, bir kaç vandal Doktor Hallen'ın ofisine girmiş...
Apparently you for one, Mr Ackenthorpe,
Görünüşe göre biri sizsiniz, Bay Ackenthorpe.
Apparently, the kidnapper seeks... to torment Mr. Gondo.
Açıkça görülüyor ki, alıkoyucu... Bay Gondo'ya eziyet etmek istemiş.
The weapon apparently belongs to Mr. Herbert Thallman.
Anladığımız kadarıyla silah Bay Herbert Thallman'a ait.
A couple of overseas companies where Mr. Janus has been funneling money... apparently without notifying the Internal Revenue Service.
O konuda hiç açık şeyler söylememiş. Ve emlakçi, Bay MacGruder ise
- Mr Boddy lay apparently dead.
- Bay Boddy, ölmüş gibi yerde yatıyordu.
- Mr. Dark! - Who apparently escaped from the local cuckoo house.
- Yerel tımarhaneden... kaçan kişi.
Apparently, Mr. Horvath told his doctor... and the following day, he picked Michael Laszlo out of a photo spread.
Görünen o ki, Mr. Horvath doktoruna söz etmiş ve önceki gün de, basındaki resimlerinden Michael Laszlo'yu teşhis etmiş.
This is a small fraud case concerning the fact that he received 1, 900 tomans from Mr Ahankhah apparently to take a taxi.
Bay Ahankhah'tan aldığı 1.900 toman için açılmış küçük bir dolandırıcılık davası ki onu da taksi için aldığı belli.
But apparently, Charles ignored his complaints, until Mr. Fenner's fighting nature was aroused.
Ama görünüşe göre Charles onun şikâyetlerine aldırmıyormuş, Ta ki Mr. Fenner'in mücadele azmini uyandırana kadar.
- As apparently you do, Mr. Clemens. - Yes.
- Aynı sizin gibi Bay Clemens.
Apparently, Mr Mann heard your programme.
Seni tekrar görmek güzel. Görünüşe göre Bay Mann dünkü programını dinlemiş.
" Apparently some blood spilled into Mr. Giuliani's test tube causing his cholesterol count to be 150 points higher than was initially reported.
" Mr. Giuliani'nin test tüpüne başka bir kan damlamış ve bu da kollesrol sayısını olduğundan 150 fazla çıkmasına neden olmuş.
Though no one gave a damn about Mr. Bundy's protest environmentalists insist that Polk field must now be protected since this useless but endangered insect has apparently established a colony there.
Bay Bundy'nin protestosunu hiç kimse umursamamış olsa da çevreciler, Polk sahasının korunması gerektiğinde ısrarlılar. Çünkü bu gereksiz ama tehlikeli böcekler, anlaşılan o ki burada bir koloni kurmuşlar.
Well, apparently I do something because I'm sitting at the head table with Mr. Mel Tormé.
Anlaşılan yapıyorum çünkü MeI Tormé'yle aynı masada oturacağım.
Mr. Paris apparently was able to...
Bay Paris görünüşe göre...
Mr. Suder is apparently telling the truth.
Bay Suder, doğruyu söylüyor gibi görünüyor.
Apparently he's had a crush on you since Mr Roswell's class.
Anlaşılan Bay Roswell'in dersinden beri senden hoşlanıyormuş.
Mr. Stark apparently doesn't want me to know about Kragen Vincent.
Belli ki Bay Stark benim Kragen Vincent hakkında bilgi sahibi olmamı istemiyor.
Well, Mr. Resnick was a deacon of his local church. And apparently he was concerned that... There was an evil presence amongst his parishioners,
Bay Resnick, yerel kilisede papaz yardımcısıymış ve görünüşe göre cemaatin içindeki kötü bir varlıktan endişe ediyormuş ve de bunun farkında olan tek kişi oymuş.
Apparently. the only rug Mr. Schneiderman is interested in is the one that's on his head.
Bay Schneiderman'ın beğendiği tek kaplama başının üzerindeki.
Apparently, so does Mr Dales.
Galiba Bay Dales de öyleymiş.
Mr. Stewart has apparently pooped his pants! Again? !
Bay Steward altına sıçmış..
Apparently, his regular client, a certain Mr. Latrell Sprewell, had a nasty cranberry juice stain on his felt hat which Willy was able to remove.
Willy de bu lekeyi çıkarabilmiş. Onun da bana bir iyilik borcu vardı.
The only man who could stand up to Mr. Cedar and save the company Longfellow Deeds, has apparently given up his voting rights and left the city.
Bay Cedar'a karşı koyup, şirketi kurtarabilecek tek kişi olan Longfellow Deeds oy hakkından feragat etti ve şehri terk etti.
- Apparently so, Mr. President.
- Görünüşe bakılırsa öyle, bay başkan.
Apparently you offered one of our editors some very controversial information. Look, Mr. Pardo.
Belli ki, editörlerimizden birine tartışmaya açık bilgiler teklif ettiniz... bakın, Mr. Pardo.
However, the semen apparently did not contribute to the death, and so Mr. Mackey's identity is to remain anonymous.
Bununla beraber, ölüme sebep olan meni değil... Böylece Bay Mackey'in suçluluğu ispatlanamadı. Selam Butters.
- Mr. - who apparently escaped from the local cuckoo house.
- Yerel tımarhaneden... kaçan kişi.
Apparently, young Mr. Walker... may have stumbled onto a trinket of value.
Görülen o ki, genç Bay Walker değerli şeylere rastlamış.
The body of Lt. Col. John Carver was found in a gravel quarry... near the town of Ashville, South Carolina... where it had apparently been transported in the trunk of Mr. Sykes'car... sometime during the early morning hours.
Yarbay John Carver'ın ceseti sabahın erken saatlerinde Bay Sykes'ın bagajında getirildiği Güney Carolina'da Ashvill kasabasının yakınındaki çakıl madeninde bulundu.
Apparently, Mr Saunders has at least 11 more vials and is threatening to release them unless we meet his demands.
Saunders, taleplerini kabul etmezsek, 11 şişe daha bırakacağını söylüyor.
Uh, I didn't think so, but, uh, Mr. Lawson apparently did.
Hiç sanmıyorum, ama, uh, görünüşe göre Mr. Lawson için öyleymiş.
Mr Corman, apparently your insurance company's not gonna cover it.
Bay Corman, görünüşe göre sigorta şirketiniz bu testleri karşılamıyor.
A Mr. Bingley, apparently.
Bay Bingley diye biri.
Apparently, your Mr. Wickham has been called on some business to town.
Anlaşılan, senin Bay Wickmam bir görev için şehre çağrılmış.
Apparently, all Angela needed was to hear her job description in a deep African-American tone. Mr. Addy...
Görünüşe göre Angela'ya gereken tek şey iş tanımını derin Afrika-Amerikallı bir ses tonundan duymakmış.
And while it may titillate some people to think that something sinister happened that night, the sad truth is that my client was fast asleep when Ms. Bannister apparently entered the bathroom, slipped, cracked her head open on the shower door and summarily bled to death. Mr. Watt...
O gece kötü bir şeylerin olduğunu düşünmek kimilerine heyecan verse de üzücü gerçek şu ki Bayan Bannister banyoda kayıp kafasını duş kapısına çarptığında ve kanamadan öldüğünde müvekkilim derin uykudaydı.
But, apparently, Mr. Cathcart doesn't agree.
Belli ki Bay Cathcart böyle düşünmüyor.
Apparently J.D. Told Mr. Ketay I'm throwing a birthday party.
J.D.. Bay Ketay'e ona büyük bir doğum günü partisi düzenleyeceğimi söylemiş.
Apparently, Mr. Frenkel is citing a zoning grid...
Görünüşe bakılırsa, Bay Frenkel şehir planlamacılarının oluşturduğu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]