English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Baby bear

Baby bear translate Turkish

164 parallel translation
The bears came right into the bedroom and the little baby bear said :
Ayılar yatak odalarına çıkmışlar ve yavru ayı şöyle demiş :
"Kuma-san" is used for common bumpkins, and "Kuma-chan" sounds like "baby bear".
... "Kuma-san" desen, bildiğin dangalak ismi,.. ... ve "Kuma-chan" da'yavru ayı'gibi oluyor.
Mama Bear and Baby Bear.
Anne Ayıcık ve Bebek Ayıcık.
You're my great, big, strong... teddy bear king... what I loves... and I'm the little surrendering baby bear... what you loves.
Sen benim büyük, güçlü, kuvvetli kral ayımsın ki seni çok severim ve ben, teslim olan küçük bebek ayıyım ki sen de beni çok seversin.
A big bear, a medium mommy bear... and a tiny little baby bear.
Bir büyük ayı, orta boy anne ayı... ve ufak tefek bebe bir ayıcık.
And he took that golden hair, and he made a sweater for baby bear.
Ve kızın altın renkli saçlarından bebek ayı için bir süveter örmüş.
And finally, the baby bear looked and said, "Somebody's been sleeping in my bed and the bastard's still there."
Ve nihayet, bebek ayı demiş ki : "Benim yatağımda da biri uyumuş ve piç kurusu hala orada."
Mama bear and baby bear, like a matching pair.
Anne ayı ve yavru ayı. Uyumlu bir çift gibi. Özel bir şey olur öyle değil mi?
Yo, Baby Bear, keep your nose clean.
Yavru Ayı, kendine dikkat et.
Okay, Baby Bear.
Tamam, Yavru Ayı.
Hey, hey. What's with this page? "Baby bear needs mama bear."
Bu mesaj da ne? "Yavru ayının anne ayıya ihtiyacı var."
Take the Baby Bear.
Bebek ayıyı tut.
Both : And this is our cub, "baby bear."
Ve bu bizim yavrumuz, bebek ayı.
Baby bear is too cute.
Bebek ayı çok tatlı.
Grandma bear, papa bear, momma bear... baby bear.
Büyükanne ayı, baba ayı, anne ayı ve bebek ayıcık.
Come on, baby bear.
Haydi yumurcak ayı!
Baby bear.
Bebek Ayı!
You see, that's why I love you so much, Baby Bear.
İşte seni bu kadar çok sevme nedenim bu, Bebek Ayıcık.
Just listen to your heart, Baby Bear.
Sadece kalbini dinle, Bebek Ayıcık.
- Baby Bear!
- Bebek Ayıcık!
- I love you too, Baby Bear.
- Ben de seni Bebek Ayıcık.
Because when there's a baby bear, there's a mama bear.
Çünkü ortada yavru bir ayı varsa. anne ayı da ordadır! Oh!
Once upon a time there was a family of bears... a Mama Bear, a Papa Bear... and one Baby Bear.
Bir zamanlar bir ayı ailesi varmış..... anne ayıcık, baba ayıcık..... ve "bir" bebek ayıcık.
Every baby bear needs a heart.
Her küçük ayının bir kalbe ihtiyacı vardır.
What you might want to do is kind of a Papa Bear, Mama Bear, Baby Bear thing.
Ki siz de böylece baba ayı, anne ayı, yavru ayı gibi bir tema.. kullanabilirsiniz.
She couldn't bear the thought of bringing up an illegitimate baby the way she was.
Kendisi gibi, gayri meşru bir çocuğu dünyaya getirmeye katlanamadı.
Don't bear your baby!
Bebeğine katlanamazsın!
Because I gotta bear the baby, not you.
Çünkü bebek bakamam, sorun sen değilsin.
Digging Bear had a baby and lost it, and so did Corn Woman.
DeIen Ay'nn bebegi vard, kaybetti. Msr Kadn da.
Bo Diddley caught him a bear cat To make his pretty baby a Sunday hat
Bo Diddley bir kedi yakaladı tatlı bebeğine bir Pazar şapkası yapmak için.
I'm a bear for ya, baby!
Senin küçük ayınım bebeğim.
I'm just a bear, baby, just a bear.
Kuş bu bebeğim kuş bu!
That's little Maggie Simpson, the baby who found my teddy bear Bobo.
Sanırım bu küçük Maggie Simpson, kıymetli ayıcığımı bulan bebek.
It's a baby polar bear.
Bu bir kutup ayısı yavrusu.
Hold on, Baby Bear.
Dayan, Yavru Ayı!
- No, Baby Bear.
Hayır.
Never bear a humorous baby.
Hiçbir zaman komik bir çocuk doğurma.
What if you're in the woods and there's a bear and it's dark and you're about to be eaten and you need to tie a box knot with your trembling little baby hands to save your sorry ass, but you can't do it?
Ya ormanda olsaydın, hava kararmış olsaydı ve bir ayı seni yemek üzere olsaydı ve kıçını kurtarmak için titreyen minik bebek ellerinle kutu bağı yapman gerekseydi ve yapamasaydın?
Okay, when a bear has a baby... it's a little bear, right?
Tamam, bir ayının bebeği olduğunda... küçük bir ayı olur, değil mi?
Bear down, baby!
Başarabilirsin!
With the teddy bear wired and sally made to look like a nurse, we were ready for anyone who wanted to look at the baby.
Bebeğe bakmak isteyecek herkes için hazırdık. Bilmedikleri şey, birinin annesi olması umuduyla onları izlediğimiz.
Uh, the beauty of this teddy bear is that it could have been the right eye but sally figured that if it was the left eye because people tend to kinda look into a baby, you know, like that.
Saçma! Oyuncak ayı fotoğrafları Dick'in üç arkadaşına yollandı. Julian, Willis ve Leo.
Baby, bear with me.
Bebeğim, bana takıl.
Unable to bear seeing her like this, the parents and their families... got together and decided that the "super special" baby... would be entrusted to the father's young sister... to be raised and educated.
Onu böyle görmeye dayanamayan ailesi bir araya gelip "Çok özel" bebeği babasının kız kardeşine vermeyi uygun buldu. Onu kız kardeşi büyütüp yetiştirecekti.
'Female zebras can bear one baby at a time.'
'Dişi zebralar periyodik olarak yavrularlar.'
- She's going to bear Mac's baby
Gelin benimle.
Losing you and Baby Diego on the same day would be too hard to bear.
Seninle bebek Diego'yu aynı günde kaybetmeye dayanamazdım sanırım.
This is a bear for the baby.
Bak... Bebek için bir ayı.
There's a baby bear.
Ne şirin bir yavru ayı.
I couldn't bear going without you, baby.
Sensiz gitmeye dayanamadım bebeğim.
That bear lost his baby a few days ago.
Ayı bir kaç gün önce yavrusunu kaybetti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]