English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Because mr

Because mr translate Turkish

1,589 parallel translation
That's because mr. Keene claims to have gone legitimate.
Çünkü Bay Kenee, artık yasal olmayan şeyler yapmadığını iddia ediyor.
I'm perfectly willing to let a judge decide that, because Mr. Kingsley here is responsible for killing his wife.
Buna yargıç karar versin diye can atıyorum. Çünkü Kingsley Efendi bal gibi de karısının ölümünden sorumlu.
Because Mr Swearengen wouldn't do such a thing?
Bay Swearengen böyle bir şey yapmaz mı ki?
I have to work at that desk, and I have no intention of catching jock itch on my forearm because Mr. Breaking Away over there can't shower before he invades my dance space.
Ama Bay Breaking Away dans alanımı ihlal etmeden önce duş almıyor diye de kolumda sporcu kaşıntısı istemiyorum. Michel, spreyi abartma.
because Mr. Monk can barely take care of himself.
Çünkü Mr. Monk kendine zar zor bakabilmektedir.
Because mr Obelix, had to be a big baby and run off soaking!
Çünkü Bay Oburiks, koca bir bebek gibi burnunu çekerek oradan gitmeliydi!
Because Mr. Narang knows me very well... and when, where and who to shoot is something I know very well.
Çünkü Bay Narang beni iyi biliyor ve ben de nerede, ne zaman kimi vuracağımı iyi biliyorum.
This is because Mr. Hector is a homosexual and a sad fuck.
Çünkü Bay Hector bir homoseksüel ve zavallı bir moruk.
Mr. Pinon? Was it because I was at the fountain on the Champs-Elysées and I still had to pee?
Şanzelize'de çeşme gibi işediğim halde hâlâ işemem mi gerekiyordu?
Because everyone prefers a rising sun to a setting sun, mr. Smeaton.
Çünkü herkes doğan güneşi, batan güneşe tercih eder Bay Smeaton.
But Mr. Araz moved his inventory there because he's been robbed a few times.
Ama Mr. Araz birkaç defa soyulduğu için mallarını oraya taşımıştı.
They've come because they were called, Mr. Dolan.
Buraya geldiler çünkü çağırıldırlar, Bay Dolan.
But he does have to listen to me, and he will, because I've been investigating the death of his wife, and if Mr. Kingsley doesn't help me in say, the next 10 minutes,
Ama beni dinlemek zorunda ve dinleyecek. Çünkü eşinin ölümünü soruşturuyorum. Kingsley Efendi 10 dakika içinde peydahlanmazsa ne yaparım?
Everybody lost out in Mr. Dutton's last will because of Angelina.
Bay Dutton'un son vasiyetinde herkes avucunu yaladı.
Mr. Yates, i was in the very, very best of company because i was at home alone.
Bay Yates, en muhabbetli ortamımdaydım. Çünkü tek başıma evdeydim.
I'm going to assume that whoever murdered Albert also murdered Angelina, and that's a good assumption for your clients, Mr. Bloom, because if i'm right, that'll be more money for the innocent to split between them.
Albert'ı öldüren kimse, Angelinayı da o öldürdü diyorum. Müvekkillerin için iyi haber bu Bay Bloom. Çünkü haklıysam eğer, masum olanlar daha fazla para bölüşecekler demektir.
- What? Because I've already contacted Mr. Nolan Miller about designing my dress.
Ben çoktan Nolan Miller'ı aradım zaten elbisemi tasarlaması için.
- Because I don't know that, Mr Star.
- Çünkü bilmiyorum Bay Star.
Because the man the Mayor expects to digest... is going to toy and play with Mr Farnum from camouflage... for as long as he finds it amusing... and then make him a meal of his own.
Çünkü başkanın midesine indirmeyi planladığı o adam... eğlenceli bulduğu sürece, kimliğini gizleyerek... Bay Farnum'la oynayacak... ve sonra da onu midesine indirecek.
Because them as poke around... Ms Garret's workings without a by-your-leave... ain't welcome, Mr Wolcott... and you ought not to repeat your fucking mistake.
Çünkü Bayan Garret'ın madenine... onun izni olmadan burnunu sokanlar... hoş karşılanmaz Bay Wolcott.
Mr. Palmer was accused of doing something that we can't tell you about because of the network sensus.
Bay Palmer size yayın sansürü yüzünden söyleyemeyeceğimiz birşeyden suçlanmıştı.
Mr "I Can't Do A Suicide Bombing Because I'm Sick".
Bay "Hasta olduğum için intihar eylemi yapamıyorum".
- No, because the M.R.I. showed no- -
- Hayır, çünkü çekilen MR'da- -
Because it turns out Mr. Call in there- -
Çünkü bu şuradaki Bay Call'a oluyor, Kaptan Call'a.
Mr, Monk says it was because of him.
Mr, Monk da kendisinin yüzünden gittiğini söylüyor.
Then figure it out, Mr. Brilliant Detective, figure it out, because I'm not quitting.
O zaman bunu çöz, Mr. akıllı dedektif, Çöz bunu, Çünkü bırakmıyorum.
We are here right now because of you, Mr. Kolchak, not despite you!
Şu an burada olmamızın nedeni sizsiniz, Bay Kolchak, Aleyhinizde söylenmiş bir şey değil! - Bunu duymak istemiyorum.
Mr. White, no licensed physician will take off a healthy limb just because "it isn't you."
Mr. White, hiçbir lisanslı doktor, sırf "size ait olmadığını" düşündüğünüz için sağlıklı bir uzvu kesmez.
Mr. Ramirez, just because you and I are both of latin descent doesn't mean we speak the same language.
Mr. Ramirez, senle aynı Latin aksanına sahibiz diye aynı dili konuşuyoruz anlamına gelmez.
Because, Mr Hoffner, you have gallstones.
Çünkü, Bay Hoffner, safra taşınız var.
Well, I sure do hope Mr. Chang rallies for ya, because if he doesn't, sure shooting'you're gonna be hearing Bob Kelso's voice saying "sweetheart, I told you so"
Umarım, Bay Chang tedaviye yanıt verir, çünkü eğer vermezse, emin ol ki, şu andan başlayıp, boyun altı santim kısalıp, sol sinyal lamban çalışır bir halde Florida etrafında dolaşıncaya kadar, Bob Kelso'nun sesinden şunları duyacaksın :
Well, get comfortable, then, Mr. Sarcastic, because this might take a while.
Rahatla o zaman Bay Sarsak, çünkü bu biraz zaman alacak.
- Because you say... -... Mr. Judah stay in the wall.
- Çünkü sen Bay Judah duvarda dedin.
I couldn't leave because of Mr. Byun.
Bay Byun yüzünden gidemedim.
I'm avoiding Mr. Byun because I'm still not over him.
Evet, hâlâ onu bitiremediğim için Bay Byun'dan kaçıyorum.
So I went to neighbours and asked the neighbour what's happened here so she said, oh, Mr Blatt when you left we were unable to sleep because day and night he was looking for the treasure that you were supposed to leave.
"Komşumuz olan bir bayana gidip, neler olduğunu sordum." "O da bana : Sormayın Bay Blatt, siz gittiğinizden beri uyuyamadık."
Well, you must be employee of the month, Mr Tegner, because CMC just paid your $ 200,000 bail.
Pekala, ayın çalışanı olmalısınız, Bay Tegner, çünkü CMC sizin için 200,000 dolar kefalet ödedi.
Mr. Laptev from Russia was thrown out because of that.
Rusya'dan gelen Bay Laptev bu yüzden reddedildi.
Because we have Mr. Nasty's briefcase with Mr. Big's money in it!
Bay Asıl Adam'ın parası içinde olan Bay Kötü'nün çantası bizde de ondan.
Well, I'm not giving them to you, but I'm showing them to you because yesterday you asked me why Mr. Shepard was a great man.
Vermiyorum... sadece gösteriyorum. Çünkü dün bana Bay Shepard'ın neden muhteşem bir adam olduğunu sordunuz.
One thing I learned from Mr. Forrester is thatjust because something seems ridiculous doesn't mean that it's wrong.
Bay Forrester'dan bir şey öğrendim. Eğer herhangi bir şey saçma gibi görünse de... Bu onun yanlış olduğu anlamına gelmez...
Because I know what a rave is, Mr. Lump.
Çünkü partinin ne olduğunu biliyorum Bay Hantal.
They didn'tjoin the Lucchese family, because they already had one... the family created by Mr. and Mrs. Mascarpone.
Jürinin kararına sonra... şaşırıp kalmayın, oyları görelim. Senin oyun nedir, Frank? Müvekkilim duruşması sırasında yatağından düşen hasta bir adam.
Of course, because of Mr. Jo.
Elbette, Bay Jo yüzünden.
Mr. Zoralan, I'm being paid about $ 475 an hour because I'm fast and good. When not distracted.
Bay Zoralan, dikkatim dağıtılmadığında iyi ve hızlı olduğum için saatte yaklaşık 475 $ alıyorum.
Now, I imagine the thief to be feeling... pretty happy right now with his grab... because I estimate that this jewel is worth in excess of... what should we say, Mr. Hanson?
Şimdi, hırsızın çok mutlu olduğunu... hayal ediyorum onu tutarken... çünkü onun değerinin yaklaşık... ne kadar diyelim, bay Hanson?
And as the last journalist to have spoken to Mr. Hughes, we mutually agreed that Mr. McCullough should receive the call, because of his ability to identify Mr. Hughes by voice.
Ve Bay Hughes ile en son konuşmuş olan gazeteci olarak, Bay Hughes'un sesini tanıyabilecek durumda olduğu için, görüşmeyi Bay McCullough'un yapabileceği hususunda karşılıklı mutabakata vardık.
Please don't leave because of me, Mr.Clark.
Lütfen benim yüzümden gitmeyin Bay Clark.
Gravity... is important because... ok, we get it, Mr.Clark.
Yerçekimi önemlidir çünkü... Anladık Bay Clark.
My director is now asking me to talk about last night's game and to stretch, because our no-show guest Mr. Pickleton, a man who I have waited over a decade to ask straight up why in God's name he would sell
Yönetmenim şimdi de, dünkü maç hakkında konuşup, zaman geçirmemi istiyor, Neden? Bugünkü, gelemeyen konuğumuz Bay Pickleton yüzünden.
Your son, mr. And mrs. Fornoy, is in a state of extreme frustration because his writing hand isn't working as well as his brain.
Oğlunuz, Bay ve Bayan Fornoy çok büyük bir bocalama yaşıyor çünkü yazı yazan eli beyni kadar iyi çalışmıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]