English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Best friends forever

Best friends forever translate Turkish

77 parallel translation
Best Friends Forever.
Yani "Sonsuza Kadar Eniyi Dostlar."
I mean, sure, we've all grown to tolerate each other but we're still a long way off from 90210-land of best friends forever.
Kabul. Hepimiz birbirimize tahammül etmeyi öğrendik. Ama bence 90210 "Ebedi Sıkı Dostlar" diyarından epeyce uzaktayız.
E.T. stays with Elliott, and they get to be best friends forever.
E.T. Elliott ile yaşayacak ve sonsuza kadar arkadaş kalacaklar.
- Let's be best friends forever.
- Sonsuza dek dost kalacağız.
We wished that we'd be best friends forever.
Dileğimiz sonsuza kadar dost kalmak.
We're going to be best friends forever. "
Sonsuza dek en iyi dostum o olacak. "
Yeah, best friends forever.
Evet, sonsuza kadar en iyi arkadaşlar.
They've been best friends forever, so cordial and nice.
Onlar en iyi arkadaşlar, hep nazik ve kibar,..
We're best friends forever.
Biz sonsuza dek en yakın arkadaşlarız.
"Best Friends Forever." He and I came up together as salesmen.
"Daima Kan Kardeşi." Daha satış temsilcisiyken tanışmıştık.
Oh, best friends forever!
Sonsuza kadar en iyi arkadaşlar!
- Wallace if you do this for me, we'll be best friends forever.
Bunu benim için yaparsan, sonsuza kadar en iyi arkadaş olarak kalacağız.
Best friends forever?
Sonsuza Kadar En İyi Dostlar? ( Best Friends Forever? )
... turn the key, smash it together, best friends forever.
... anahtarı çevir, bir araya bastır, sonusza kadar en iyi arkadaş.
Best friends forever.
Daima dost kalalım.
I mean, you have the other half of my "Best Friends Forever" heart-charm!
Yani... "Sonsuza Dek En iyi Arkadaşım" kalp kolyesinin diğer yarısına seni koydum.
You and Bethany have been best friends forever.
Her zaman sen ve Bethany en iyi arkaşlar olmuştunuz.
- Diabetic best friends forever.
Sonsuza Dek Diyabet Kankası.
And best friends forever all sophomore year.
Ve ikinci sinif boyunca en iyi arkadastik.
We are truly best friends forever.
Bizler sonsuza dek dost olacağız.
Should we read each other's journals and promise to be best friends forever?
Birbirimizin günlüklerini okuyup sonsuza kadar kanka mı olacağız?
Best friends forever?
En iyi arkadaşlar sonsuza kadar?
You're gonna gag, I'm gonna laugh, we'll be best friends forever.
Sen yutacaksın, ben güleceğim, en iyi arkadaşlar olacağız.
We're going to be best friends forever.
Tüm zamanların en iyi arkadaşları olacaktık.
Best Friends Forever.
Sonsuza Dek Dost.
Best friends forever.
Sonsuza dek en iyi arkadaşlarmış.
Best friends forever, huh?
Sonsuza dek arkadaş, ha?
You guys are best friends forever?
Siz sonsuza kadar en iyi dost musunuz?
B.F.F.s. Best Friends Forever.
HİA. Hep İyi Arkadaş.
They've been looking for couple best friends forever.
Senelerdir çift olarak görüşecekleri birilerini arıyorlardı.
We are going to be best friends forever!
Seninle çok iyi arkadaş olacağız.
- Best friends forever.
- Sonsuza kadar arkadaşız.
Best friends forever!
Daima en iyi arkadaş!
And then we can be best friends forever.
Sonsuza dek en iyi arkadaş olabiliriz.
- Best friends forever!
- En iyi arkadaşlar sonsuza dek!
- Best Friends Forever.
- Sonsuza kadar kankalar
'Congratulations from your best friends forever.
"En iyi dostlarından tebrikler".
I want to get her a necklace that says, "Best Friends Forever."
"Sonsuza Dek Dostuz" yazan bir kolye istiyorum.
I don't think you guys will be best friends forever. No offense.
Alınma ama sonsuza dek dost kalacağınızı sanmıyorum.
But we've been best friends forever.
Üniversiteden beri, en iyi arkadaşımdı.
Gimp bracelets, best friends forever, whipped cream in her underwear, that kinda thing.
İpten bilezikler, iyi arkadaşlıklar. İç çamaşırına kremşanti koymalar falan.
You two have been best friends forever.
6 AY ÖNCE 6 AY ÖNCE Siz ezelden beri çok yakın arkadaşsınız. Siz ezelden beri çok yakın arkadaşsınız.
- Let's be best friends forever.
- Sonsuza kadar birbirimizin en iyi arkadaşı olalım.
We've been best friends forever.
Her zaman en iyi dosttuk.
Life-long best friends forever.
Sonsuza dek en iyi arkadaş.
Promise we'll be best friends always and forever,
Her zaman ve sonsuza dek en iyi arkadaşım olacağına söz ver.
Best friends stick together forever?
Sıkı dostlar sonsuza dek yapışık mı kalacak?
Best friends? Forever?
Sonsuza dek dost muyuz?
Best fucking friends forever, man.
Her Zaman En İyi Arkadaşlar, dostum.
You guys are my best friends. - Forever. " Uhh!
Siz benim en iyi dostlarımsınız.
"Best friends forever."
Bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]