Blessed are the meek translate Turkish
26 parallel translation
Blessed are the meek, for they shall possess the earth.
Ne mutlu yumuşak huylu olanlara! Onlar yeryüzünü miras alacaklar.
Just remember, blessed are the meek
Unutma, mazlumlar kutsanmıştır
Blessed are the meek, for they shall inherit the Earth.
Kutsal günler sakin geçer, çünkü dünya zaten onlarındır.
"Blessed are the meek for they shall inherit the earth"
"Kutsanmış mazlumlar için yer yüzü miras kalacak."
Blessed are the meek for they shall inherit the Earth.
Ne mutlu yumuşak huylu olanlara, çünkü onlar yeryüzünü miras alacaklar.
"'Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
"'Güçsüzler kutsanmιştιr, çünkü dünya onlara miras kalacaktιr.
- Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.. "
Mazlumları korusun tanrı, yeryüzünün mirası onlara kalacak.
"Blessed are the meek."
"Sabırlılar mukaddestir."
- Blessed are the meek...
- Uysallar kutsaldır...
"Blessed are the meek, for they shall inherit the earth."
"Uysal olan kutsanır, dünyaya hükmedeceklerdir."
Blessed are the meek for they shall inherit the Earth.
Mütevazı olanlar kutsanmıştır, ki dünyayı da onlar miras alacaklardır.
Blessed are the meek for they shall inherit the earth...
Sessizdir kutsanmışlar çünkü onlar dünyayı kurtaracak.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth!
Uysallar kutsanmıştır, çünkü dünyayı miras alacaklar!
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. Blessed are they...
Ne mutlu yumuşak huylu olanlara, Onlar yeryüzünü miras alacaklar.
"Blessed are the meek."
"Mazlumlar kutsanmıştır."
Blessed are the meek.
Ne mutlu yumuşak huylu olanlara.
Blessed are the meek for they shall inherit the earth.
Kutsanmışlar, alçak gönüllü olanlardır bu yüzden dünyaya geleceklerdir.
You got it. Blessed are the meek, for they shall possess the land.
Ne mutlu mütevazı olanlara, toprak onların olacak.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Ne mutlu yumuşak huylu olanlara, çünkü onlar yeryüzünü miras alacaklar.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Ne mutlu yumuşak huylu olanlara! Çünkü onlar yeryüzünü miras alacaklar.
'blessed are the meek,'for they shall inherit the earth.'
Ne mutlu yumuşak huylu olanlara! Onlar yeryüzünü miras alacaklar.
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
Ne mutlu ezilenlere, çünkü onlara yeryüzünü miras alacaklar.
Blessed are the meek, dear.
Yumuţak baţlý olmak kutsal bir erdemdir sevgili yavrum.
Blessed are the meek.
Yumuţak baţlý olmak kutsal bir erdemdir.
Blessed are the meek, dear.
Yumuşak başlı olmak kutsal bir erdemdir sevgili yavrum.
Blessed are the meek.
Kutsal kitabını hatırla.
blessed are you 49
blessed 55
bless 48
blessing 39
blessings 29
bless your heart 39
bless you 535
blessed be the fruit 22
bless my soul 44
bless her heart 27
blessed 55
bless 48
blessing 39
blessings 29
bless your heart 39
bless you 535
blessed be the fruit 22
bless my soul 44
bless her heart 27