Bloody hell translate Turkish
2,226 parallel translation
Bloody hell, he's found the strongboxes, too.
- Vay canına. Kasaları da buldu.
Bloody hell!
Lanet olsun.
Tess! Bloody hell, she's in the house.
Lanet olsun, eve girmiş.
How the bloody hell does the Cape know what job we're doing an hour after I know myself?
Ne iş yaptığımızı kendim öğrendikten bir saat sonra Pelerin nasıl öğreniyor?
Bloody hell. Tommy Pinion.
Lanet olsun.
Bloody hell, no wonder your business has gone tits up!
Lanet olsun, isinin boka sarmasini merak etmiyorum!
What the bloody hell are you doing in my castle?
Lanet olasi kalemde ne yapiyorsun?
Why the bloody hell were you chasing me?
Beni neden takip ediyordun ki?
Bloody hell, that was quick.
Lanet olsun, bu hizliydi.
Where the bloody hell are you?
Sen hangi cehennemdesin?
Bloody hell.
Lanet olası.
Oh, bloody hell.
Lanet olsun.
Bloody hell.
Lanet olsun.
- Bloody hell!
- Lanet olsun!
Bloody hell, Anna!
Lanet olsun, Anna!
Bloody hell!
Lanet olsun!
Bloody hell.
Bu ne ya!
Bloody hell.
Ne oluyor lan!
- Bloody hell.
Kahretsin!
Bloody hell...
Kahretsin.
Bloody hell!
Kahretsin!
- Bloody hell.
Kahretsin.
Bloody hell.
Vay anasını!
Bloody hell, we're sitting here disarmed and the meat head has all the guns.
Biz burada savunmasızken bu et kafa silahla oynuyor.
Bloody hell.
Lanet olsun!
What the bloody hell?
Neler oluyor be?
What the bloody hell?
Bu da neyin nesi?
Bloody hell!
Şuna bak şuna!
"Bloody hell, why did he have to die? !"
"Lanet olsun, neden bu tatlı adam ölmek zorundaydı?"
What the bloody hell's that?
- Bu da ne?
Bloody hell.
- Koyayım be! Haydi, Drew.
Ah! Bloody hell!
Yavaş be!
Yeah. Bloody hell.
Şaşırtıcı değil mi?
Bloody hell, he's gonna do it!
Amanın, kendini patlatacak.
"Oh, bloody hell!"
"Oh, Aman Tanrım!"
Bloody hell.
Hay anasını.
- Bloody hell, shut up!
Hayır!
Where the bloody hell have you been?
- Hangi cehennemdeydin?
You know, if someone breaks in to my daughter's bedroom, first she yells bloody hell, then she wouldn't hide, she'd run to me.
Birisi zorla benim kızımın yatak odasına girse ilk önce cadı gibi bağırır, ama sonra saklanmaz... -... koşarak yanıma gelir.
So I got the bloody hell outta there.
Ben de hemen oradan kaçtım.
Bloody hell, Glynn.
Lanet olsun, Glynn!
How the hell do you bloody decode it?
Sen bu lanet şeyi nasıI deşifre edersin?
Bloody hell, I can't find my wallet!
Lanet olsun, cüzdanımı bulamıyorum!
Go to hell, you bloody idiots.
Cehennemin dibine kadar yolunuz var.
- Bloody hell, Jens.
Jens, lanet olası.
Bloody hell.
Kahretsin.
Oh, bloody hell!
Yok artık!
Bloody hell!
- Onu mu savunuyorsun Woody?
Bloody hell.
Olaya bak!
Oh, bloody hell...
Lanet olsun...
Bloody hell. Who are those guys?
Lanet olsun.
hello 77580
hell 5313
hello kitty 18
hello there 852
heller 34
hello everybody 20
hells 40
hella 17
hello darling 16
hellooo 21
hell 5313
hello kitty 18
hello there 852
heller 34
hello everybody 20
hells 40
hella 17
hello darling 16
hellooo 21
hello everyone 39
hellcats 41
hell on earth 16
hello to you too 21
hello sir 37
hello again 359
hello ma'am 22
hello and welcome 21
hello mother 16
hell yeah 326
hellcats 41
hell on earth 16
hello to you too 21
hello sir 37
hello again 359
hello ma'am 22
hello and welcome 21
hello mother 16
hell yeah 326
hello mrs 19
hello to you 83
hell hath no fury 18
hello hello 25
hello in there 18
hello mr 34
hell no 600
hell yes 86
hell of a day 28
hell of a job 20
hello to you 83
hell hath no fury 18
hello hello 25
hello in there 18
hello mr 34
hell no 600
hell yes 86
hell of a day 28
hell of a job 20