English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hello to you

Hello to you translate Turkish

1,955 parallel translation
Hello to you, too.
- Sana da merhaba.
- Hello to you.
- İyi akşamlar.
Will you say hello to your father for me?
Babana selam söyler misin?
What about you, mister all-up-in-arms when I say an innocent hello to your new girlfriend?
Yeni kız arkadaşına masum bir selam verdiğimde yaptığına ne demeli?
Hello to you, Sir.
Merhaba.
I thought you might be too big time now that you're pro to say hello to your QB.
Şimdi profesyonel olduğuna göre oyun kurucuna selam vermezsin sanıyordum.
He'll say hello to you later ; he's busy.
- Sonra seninle tanışacak, şu an meşgul.
You say hello to your friend.
Arkadaşınıza elveda deyin o zaman.
And just before they hit the plunger, I'm going to lean in really close and tell you to say hello to your scumbag brother.
Ve tam enjekte ederlerken yanına eğilip kulağına aşağılık kardeşine selam söyle diyeceğim.
Ah, hello to you, sirs, and to you, ladies.
Ah, merhaba size, baylar, ve size de, bayanlar.
Well, Rufus, hello to you, too.
Rufus sana da merhaba. Hayır, burada kimse yok.
Now, I will come over and say hello to you all individually, but... right now I need to take a shit.
Hepinizin yanına tek tek gelip merhaba diyeceğim ama şimdi sıçmam gerekiyor.
You can say hello to everyone, then it's off to bed.
Misafirlere merhaba diyebilirsiniz, sonra yataga gideceksiniz.
Or, "hello. so nice to see you again"
.. demek yerine : "Selam, seni de tekrar görmek güzel.."
You've never come by to say hello.
Bir kere bile selam vermeye gelmedin.
You had to say "hello, again" and "goodbye, again" to your dad in 30 seconds.
Babana 30 saniye içinde "Tekrar merhaba" ve "Tekrar hoşça kal", demen gerekiyordu.
Hello Agent Perez, and welcome to the world that you have long studied.
Merhaba Ajan Perez, uzun süre eğitimini aldığınız dünyaya hoş geldiniz.
- Hello, nice to meet you.
- Merhaba.
I thought I'd pop over, before my session here, and say hello to my boys, you know.
Seanstan önce ugrayip adamlarima bir merhaba demeyi düsündüm.
" Hello, this is Lips from the band Anvil, and you're listening to Rock Station Kiel,
Merhaba ben, Anvil grubundan Lips. Rock Station Kiel'i dinliyorsunuz.
Hello, brother Ted, i'm talking to you.
Ted kardeş, seninle konuşuyorum.
Aren't you going to say hello, john?
Merhaba demeyecekmisin, John?
Hello, nice to see you again.
Seni tekrardan görmek güzel.
Oh, hello Veum, I'm going to have to call you back.
Merhaba Veum, sanırım daha sonra konuşmamız gerekecek.
Oh, hello! And welcome to "To Buy or Not to Buy", the property show that lets you...
Merhabalar. "Al ya da Alma" adlı şovumuza hoşgeldiniz.
Hello, and thank you from saving me from being righteous to death.
Alo ve beni ölesiye dürüst biri olmaktan kurtardığın için teşekkür ederim.
Hello, senor, will you give me and my son a ride to his mother's house?
- Merhaba, bayım. Beni ve oğlumu, annesinin evine kadar bırakır mısınız?
Hello I'm sorry, I'm keeping you from returning to the Police Station
Üzgünüm, sevgili karakolundan uzak tutuyorum seni böyle ama...
Hello, nice to meet you.
Merhaba, memnun oldum.
Hello, are you listening to me?
Alo, beni dinliyor musun sen?
Hello, to you... insufficiently intelligent person.
Size de merhaba yetersiz derecede zeki insan.
Yes, but you're the one who said hello to her when she moved in.
Evet ama o taşındığında ona selam veren de sendin.
Nice to meet you. Hello, Dr. Reid.
Merhaba Dr. Reid.
THERE YOU GO. HELLO, HENRY. IF ANYTHING SHOULD HAPPEN TO US,
Eğer bize bir şey olursa Henry'i Yale'e sokma işi sana ve Garcia'ya kalıyor.
Aren't you going to say hello, Agent Gibbs?
- Merhaba demeyecek misin Ajan Gibbs?
You can say hello to death row.
İdam sırasına merhaba de.
Hello, Mr. Bed. I'll be with you in a minute after I pay my respects to Professor Toilet.
Merhaba Sayın yatak Bir dakika içinde buradayım Profösör klosete hürmetlerimi bildireyim
hello. it's so nice to meet you.
Merhaba. Çok memnun oldum.
Hello, you're through to Ed.
Merhaba, Ed'e ulaştınız.
I want you to go to the main gate of Juhu Aviation at exactly 5 o'clock. Hello.
Alo.
- Arif, put the phone off loudspeaker mode someone wants to speak to you. Hello.
Alo.
Do you have a minute to say hello?
Selam vermek için bir dakikan var mı?
- Hello, Candace, nice to meet you.
Merhaba, tanıştığımıza memnun oldum.
Hello, my name's Kai Felton and you will want to hear what I've got to say.
Merhaba, adım Kai Felton ve söyleyeceklerimi dinlemek istersiniz.
Hello, sorry to bother you.
Merhaba, sizi rahatsız ettik.
- Hello? - Hello. What are you up to?
[TELEFON ÇALAR]
You cannot leave without saying hello to Julian.
Gidemezsin. Jullian'a merhaba demeden gidemezsin.
Hello, you, it's nice to have such a big strong lad around.
Selam, buralarda senin gibi güçlü birilerini görmek çok güzel.
Hello, it's nice to see you.
Merhaba, sizi görmek çok güzel.
Not knowing if you are going to die today or tomorrow in this coal mine village. It's already hard to make a living. He's dying to come out to say hello to his parents.
Bu köyde, her an ölecekmiş gibi zar zor yaşarken O nedense bir an önce ailesiyle tanışmaya can atıyor.
- Hello, sir. - Speaking of manned or unmanned, you gotta get him to tell you about the time he guessed wrong at spring break.
Adam var mı demişken ona bahar tatilini sorun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]