Both gasp translate Turkish
57 parallel translation
- Huh! [Both Gasp] James Woods!
James Woods!
- [Both Gasp] - Listen, fellas,
Dinleyin,
In other news, Thomas Edison, the greatest inventor of all time [Both Gasp] - is apparently still inventing... despite the notable handicap of being dead.
Bir başka haberimiz de, tüm zamanların en büyük mucidi Thomas Edison ölmüş olmasına rağmen görünüşe göre hâlâ icat etmeye devam ediyor.
- [Both Gasp] - Quick!
Çabuk!
( BOTH GASP ) CHRIS AND STEWIE : Mommy!
Merak ediyorduk, acaba bizim için taşıyıcı annelik yapar mısın?
But this film is never going to see the light of day, [Both Gasp]
Fakat bu film asla gün yüzüne çıkamayacak.
- [Both Gasp] - Welcome to my nightmare.
Kabusuma hoş geldiniz.
[Both Gasp] We're the Hell's Satans out of Bakersfield!
Biz Bakersfield'lı Cehennem Şeytanlarıyız!
- [Both Gasp] - Now eat it.
Şimdi ye onu.
- Get bent. - [Both Gasp]
Kaybol!
What am I saying, "may"? . - [Both Gasp]
Acıtabilir de ne demek?
( both gasp ) knitting pattern guy has come to life, qualified as a doctor, and asked you out?
Örgü motifli biri dünyaya geldi, doktor oldu ve sana çıkma teklif etti.
If we just sit here, we'll- - [BOTH GASP ] [ BUZZING]
Ama burada beklersek de enseleniriz!
[Both gasp] Oh, no.
Oh, hayir.
( BOTH GASP ) Because I want to sell it. The name's Carnaby.
Çünkü satmak istiyorum, İsmi Carnaby,
[BOTH GASP] you hearing what I'm hearing, kid?
Sende benim duyduğumu duyuyor musun evlat?
( BOTH GASP ) There's 1 25 calories of pure fat per tablespoon.
Bir yemek kaşığı mayonezde 125 kalorilik safi yağ vardır.
- [Saw Whirs ] - [ Both Gasp]
- ( Testere vızıldar ) - ( İkisinin de nefesi tutulur )
[Both Gasp]
[İkisi nefesini tutuyor.]
- [Both Gasp] You can just say "news team." [Siren Blares]
Ama önce, size arkanıza bakmanızı önereceğim böylece camdan Steve'nin çıplak annesini görebiliriz.
We were thinking this was more of a family thing, but... I guess if you wanna make it kind of a home base I don't see why not. [BOTH GASP]
Bunu ailecek yaparız diye düşünmüştüm ama arkadaşlarını getirmek istiyorsan neden olmasın?
[both gasp] He tricked me!
Beni kandırmış yine!
Deeper. [BOTH GASP]
Daha derine!
Oh, well... ( Stammering ) ( Both gasp )
Oh, pekala... ( İkisi de şaşırır )
And look at this! [Both gasp]
Ve şuna bak!
[Both gasp] Oh, my Lord.
Tanrım.
( both gasp ) Damn it, Brian. You broke into my lab.
Lanet olsun Brian, laboratuvarıma girdin!
( Both gasp ) A witness.
Bir tanık.
- You can take six, it won't affect you. - ( BOTH GASP )
Altı tane alsanız etkilemez sizi.
- Well done. - ( Both gasp )
Harikaydınız.
[gasps ] [ both gasp] I'm sorry if your journey down was a bit rough.
Yolculuğunuz zor geçtiği için üzgünüm.
I'm not your enemy. [both gasp ] [ rumbling ] [ loud rumbling, both gasping]
Ben senin düşmanın değilim.
[Both gasp] Oh, my God, Mrs. Hamil- -
Aman Tanrım, Bayan Hamil- -
( Both gasp ) Ahh, Derrick, all right.
Derrick, işte bu.
A man who usurps the function of both judge and jury and takes the law into his own hand.
Jüri ve yargıcın görevini gasp eden ve yasaları kendi uygulayan bir adam.
[BOTH GASP] But, like, what is it?
Ama bu nedir?
( BOTH GASP ) Identification error.
Tanımlama hatası. Canlı biri yok. Takip programı başlıyor.
[Both Gasp, Scream] Help me!
İmdat!
My service said that both of your legs were- - [gasp ] Oof! [ Sobbing]
Bana bildirildi ki bacakların ikisi de... Bu sefer hile yok.
Stick'em up. [BOTH GRUNT ] [ BOTH GASP]
Ne demiştim? Yeni plan.
- [Both Gasp]
Ne?
[Both gasp] - You!
Sen..
[footsteps approaching ] [ both gasp] Careful, princess.
Dikkat et prenses.
They extorted money and both murded a convenience store clerk.
İkisi de gasp yapıp market kasiyerini öldürdü.
( both gasp ) So what do you think?
Ne düşünüyorsun?
[both gasp] Whoa, you got a star.
- Yıldızın oldu.
[both gasp] Stop, thief!
Dur, hırsız!
Sorry, I- - [both gasp]
Özür dilerim, ben- -
[Both gasp] Both : Welcome to Max's homemade cupcakes!
"Max'in Ev Yapımı Kekleri" ne hoş geldiniz.
We've been investigating Lamas for crimes on both sides of the border- - robbery, extortion, and murder.
Lamas'ı sınırın her iki tarafında işlediği suçlarla ilgili araştırıyorduk. Soygun, gasp, cinayet.
[both gasp ] - [ roars ] [ both scream] Aaaah!
Aaaah!
gasp 71
gasps 2875
gasping 593
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both laughing 234
both grunting 124
gasps 2875
gasping 593
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both laughing 234
both grunting 124
both sides 54
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both of' em 29
both chuckling 67
both moaning 27
both scream 23
both groan 17
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both of' em 29
both chuckling 67
both moaning 27
both scream 23
both groan 17