English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Both chuckle

Both chuckle translate Turkish

173 parallel translation
[Both Chuckle]
[Gülümsemeler]
[Both Chuckle]
[Gülümseler]
[Both Chuckle] Ma'am, you, uh, misjudge me.
Bayan, beni yanlış değerlendirdiniz.
( both chuckle ) ( Josh ) Call me after supper.
Akşam yemeğinden sonra ara beni.
- You just gotta get used to a fatter bat. - ( both chuckle )
Belki de daha iri bir sopa kullanmalısın.
( BOTH CHUCKLE )
Saymasak iyi olur?
I'll bet I got more pussy than he did. [BOTH CHUCKLE]
Eminim ki ondan daha fazla kızla yatmışımdır.
Boy, some of these people really went for it with the space costumes, huh? [Both chuckle]
Bazıları da uzay kostümü diye iyice abartmış, değil mi?
- You do. - [both chuckle]
Var.
[Both Chuckle] Well, I'm sure you'll figure out the angles.
- Eminim açılarla aran iyidir.
[Both Chuckle] Or maybe Dr. And Mrs. Hofferman.
Ya da belki Doktor ve Bayan Hofferman'dır.
[BOTH CHUCKLE]
Kahvaltıda krep yemiştim.
( both chuckle ) and who are you supposed to be?
Peki sen kimin kılığındasın?
- # You # - [Both Chuckle]
- # Seninle #
[Both chuckle]
[İkisi de güler]
I got it. You had a littlecruditã ‰ s on your boo-Tay. [Both chuckle]
Arkanda küçük bir kırıntı vardı da.
( BOTH CHUCKLE ) Boy, I'm relieved.
Rahatladım ya.
- [both chuckle] - Get it? "The Shining"?
Çaktın mı? "Cinnet"?
( Both chuckle ) This wasn't here.
Bu yoktu.
[both chuckle] - There is no greater feeling Than when two people who are perfect for each other
Birbirlerini için mükemmel iki insanın tüm engelleri aşıp gerçek aşkı bulmasından daha büyük mutluluk yoktur.
[Both chuckle] So you gonna join us for beers at O'Reilly's?
O'Reilly'de bir iki bira içmek için bize katılacak mısın?
( both chuckle ) Maybe I should flirt with other women more often.
Belki de daha sık diğer kadınlarla flört etmeliyim.
I look a lot ridiculous. [Both chuckle]
Bayağı komik gözüküyorum.
[Both chuckle] And... it's home of Microsoft.
Bir de Microsoft'un yaşadığı yer.
[Both chuckle ] You are uno spirito libero, Amanda. [ Both laugh]
Senin özgür bir ruhun var, Amanda.
[Both chuckle] Look, I'll try harder.
Bak, daha fazla özen göstereceğim.
( both chuckle ) All right, I'm gonna be late.
Evet ama bu kaç defa evleneceğime bağlı.
Keep it in your pants, McNally. ( both chuckle )
Eğer kızınız borçlu olduğunuz 3.000 doları getirirse sizi serbest bırakabiliriz.
( BOTH CHUCKLE )
( Gülüşüyorlar )
That's very French of you. ( Both chuckle )
Tam bir Fransızsın.
( both chuckle ) I actually had a couple ideas I wanted to run by you.
Sana göstermek istediğim birkaç fikrim var.
( chuckles ) Christmas never looked this good. ( both chuckle )
Noel hiç bu kadar iyi olmamıştı.
[BOTH CHUCKLE]
Ama öyle sanıyorum ki- -
- [Both Chuckle]
Söylerim.
( both chuckle ) You know what's really weird?
Garip olan ne biliyormusun?
[BOTH CHUCKLE]
- Peki.
[BOTH CHUCKLE]
Tamam.
- ( Both chuckle ) - See you later.
- Sonra görüşürüz.
( both chuckle ) How did you get in here?
Nasıl girdin içeri?
( Both chuckle )
Evet.
[both chuckle] - So I can go home?
- O halde eve gidebilir miyim?
( Both chuckle ) Bye-bye. 'Bye.
- Görüşürüz.
Ensign James, if I hear one snortle, one snicker... one chuckle out of you or Callaghan... I will personally give you both one of these.
Ensign James ; bir daha ses çıkardığını, güldüğünü senin ya da Callaghan'ın kıkırdadığını duyardam size şu ikisinden birini veririm ;
( both chuckle )
Efendim?
[Both chuckle]
- Çok hoş.
( both chuckle )
Biz İslam kardeşiyiz, başka nereye gideyim?
Well... ( both chuckle )
Peki...
[both chuckle] Which are you?
Sen hangisisin?
[Both chuckle] I was made fun of in school, too.
Ben de okuldayken alay ederdim.
[Both chuckle] Hey, I met a guy.
Biriyle tanıştım.
Oh. ( Sighs ) ( Clicks ) ( Both chuckle )
Aaa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]