English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Business school

Business school translate Turkish

472 parallel translation
I-I don't like to tell a lot of people this, but I got into Emory Business School.
Bunu çok fazla insana söylemeyi sevmiyorum ama Emory Business School'a girdim.
Yes, I just put myself through business school.
Evet mesleki eğitimimi yeni tamamladım.
He's graduating in the top 2 percent of the business school and Chemical Foods, Inc., wanna give him a lifetime contract, see, and I can ruin it.
İşletme fakültesinden ilk yüzde 2 içinde mezun oluyor ve Chemical Foods onunla süresiz sözleşme imzalayacak. Ama ben bunu mahvedebilirim.
He's intelligent. He went to Harvard Business School.
Zeki, eğitimli Harvard İşletme Okulunu bitirmiş.
I went to business school there.
Orada Pigier'nin kursuna gittim.
Fine. But we're looking for a business school.
Güzel ama biz işletme programlarına bakıyoruz.
All these kids out of business school think they're worth $ 100,000 after one week on the job.
İş okulundan gelen bu çocuklar bir hafta çalıştıklarında değerlerinin 100,000 $ olduğunu sanıyorlar.
I see that look in Mr Pitts'eye... like 19th century literature has nothing to do... with going to business school or medical school.
Bay Pitts'in gözlerinde garip bir bakış görüyorum. "19. yüzyıl edebiyatının işletme veya tıp fakültesiyle ne ilgisi var?" der gibi bakıyor.
She's A Graduate From Harvard Business School
Harvard Yüksek İşletme'den mezun.
Eventually he forgot the horn, went to business school, and you know the rest.
Git gide çalgıyı unuttu, işletme okuluna gitti ve gerisini biliyorsun.
Put in Harvard Business School?
Harvard İşletme Fakültesi öğrencisi mi geldi?
I thought you went to business school.
Ticaret okuluna gittiğini düşünmüştüm.
I'm into economics myself, aiming for Harvard Business School.
Ben daha çok ekonomi insanıyım. Hedefim Harvard İşletme, sonra da yüksek lisans.
Chip is just out of Harvard Business School, top of his class.
Chip Harvard Ticaret Okulundan sınıf birinciliği ile yeni mezun oldu.
You went to business school but don't come near the office.
İşletme fakültesine gittin ama büroya hiç uğramıyorsun.
What's this, the latest Harvard Business School technique?
Nedir bu? en son Harvard yönetim tekniği mi?
- The only reason... I loaned this "jerknut" college money... was so he could get straight A`s and go to Harvard Business School.
- Bu saçma sapan okula borç vermemin tek sebebi oğlumun notlarının A olması ve Harvard İşletme'ye girebilmesiydi.
Remember what they didn't teach you at Harvard Business School.
Sana Harward İşletme Fakültesi'nde öğretilmeyenleri aklına getir.
I didn't go to Harvard Business School!
Ben Harward İşletme Fakültesi'ne gitmedim.
We studied it in business school.
İşletme okulunda görmüştük.
- Business school, your own wedding.
- Ticaret okulu, kendi düğünün.
Business school, law school and now medical school.
İşletme fakültesi, hukuk fakültesi şimdi de tıp fakültesi. Altı ayda 10 sevgili.
Does this hair say, "I went to the Harvard Business School"?
Yoksa saçları "Harvard'da işletme okudum" mu diyor?
State has a good business school. And I can walk on the lacrosse team.
Direkt olarak iş hayatına atılabilirim veya futbol oynamaya devam ederim.
So I'm transferring to business school!
Bu yüzden yarın kaydımı işletme fakültesine aldırıyorum!
School business?
- Okul işi mi? - Hayır, hayır.
If the finest finishing school in the West couldn't teach you the difference between right and wrong, maybe a year or more in a business office...
Batının iyi görgü okulu sana doğruyu yanlıştan ayırmayı öğretemiyorsa belki de ofiste geçireceğin bir ya da iki yıl...
You don't have a business to run, or a school to teach, or...?
Yaptığınız bir iş veya çalıştığınız bir okul vs. yok mu?
This school mistress business was all make believe?
Yani demek istediğim. Onları inandırmak için mi yaptınız bunu?
Fitchburg Business College, Fitchburg High School.
Fitchburg Fakültesi, Fitchburg Lisesi.
We are now going through Boston University... which includes a School of Law, a School of Political Science... a School of Philosophy, a School of Accounting... a School of Nursing, a School of Business Administration... a School of Fine Arts, and many others.
Şu anda Boston Üniversitesinden geçiyoruz. Burada bir Hukuk Fakültesi, bir Siyasal Bilgiler Fakültesi, bir Felsefe Fakültesi, bir İktisat Fakültesi, bir Hemşirelik Yüksekokulu, bir İşletme Fakültesi, bir Güzel Sanatlar Akademisi ve diğerleri bulunmaktadır.
You have no business going to school today.
Bugün okulla bir işin olamaz.
Bernard can get the best marks in school, but when he gets out to the business world you'll be ahead of him.
Bernard'ın notları iyi olabilir ama hayata atılınca, siz ona beş çekersiniz.
Mr. Melon, I'd like for you to meet Dr. Philip Barbay... who's the dean of our school of business.
Bay Melon, sizi Dr. Philip Barbay'le tanıştırayım. Kendisi işletme fakültemizin dekanıdır.
And a special thanks, of course, to Mr. Thornton Melon... who I don't have to remind anyone is the donor... of our new Melon School of Business.
Ve tabii ki, Bay Thornton Melon'a teşekkür ediyorum ki yeni Melon İşletme Fakültesinin bağışçısı olduğundan bahsetmeye bile gerek yok.
I have an MBA from the Wharton School of Business and other credentials.
Wharton İş Akademisinden mastırım ve başka vasıflarım var.
You was talking about trying to drive us whites out of the school business.
Biz beyazları okuldan kaçırmaktan... bahsediyordun.
I often think how all of us... were going through the normal grubby business... of school and growing up... while the most incredible things... were happening in her world... but she liked me enough to do this... to say good-bye.
Onun dünyasında o kadar inanılmaz şeyler olmaya devam ederken nasıl oluyor da bizler, okula gitmek gibi sıradan dünya işlerine kendimizi kaptırıyoruz hiç anlamıyorum. Ama, o bu şekilde bir elvedayı bana uygun görmüş.
Well, she came up with the idea... Of me taking the high school equivalency exam... So I could keep the business.
İşte kalabilmem için liseye denklik sınavına girmemi önerdi.
I grew up in that milieu, so I learned Hebrew, went to Hebrew school, became a Hebrew school teacher, went to Hebrew college, led youth groups, summer camp, Hebrew camps... The whole business.
Programa Jeff Greenfielder diye biriyle yaptığı röportajı yayımlayarak başladı.
It's school business.
Okul işi bu.
Don't let this business about the school make you feel guilty, and...
Bu okul meselesinin seni suçlu hissettirmesine izin verme ve...
The business used to be called Callaghan and Sons, and then when Peter went off to law school it became Callaghan and Son.
Bizim iş yerimizin adı ilk önce Callaghan ve oğullarıydı, ve daha sonra Peter hukuk okumak için gittiğinde Callaghan ve oğlu oldu.
How many high-school dropouts do you know have a $ 100,000 business just dropped in their laps?
Liseyi bitirmeden kucağına 100.000 $'lık bir iş düşen kaç kişi tanıyorsun?
"School ties, business affiliations, hobbies, mistresses."
"Okul kravatı, iş bağlantıları, hobiler, metresler."
I had some some school business.
Okulda... okulda biraz işim vardı.
I would work two jobs, put him to business school then he would put me through medical school.
Aslında bıraktım.
Zeke, you cannot conduct personal business on school property.
Zeke okul sınırlarında kendi işlerini yürütemezsin.
I wish he'd mind his own business. I want to quit school forever and get a job with wages every Friday night... I want to quit school forever and get a job with wages every Fridaynight... and go to the pictures every Saturday like everybody else.
Keşke karışmasaydı Okulu bırakıp her cuma haftalığımı verecek işe girmek ve her cumartesi tıpkı başkalar gibi sinemaya...
I stayed at school to study business, and I lost track of time.
Çalışmak için okulda kaldım. Saatin geç olduğunu fark etmemişim.
I'll show you a school works exactly like a business
Sana okulun da nasıl bir iş gibi işlediğini göstereceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]