English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Christmas present

Christmas present translate Turkish

596 parallel translation
Christmas present from Santa Claus.
Noel Baba'dan yılbaşı hediyesi!
I'll give you your Christmas present now, if you'll give me mine.
Sen benimkini verirsen, ben de senin Noel hediyeni şimdi veririm.
But, sugar, this is the nicest Christmas present I've ever had.
Ama hayatım, şimdiye dek aldığım en güzel Noel hediyesi bu.
You act as though it were the only Christmas present you ever had.
Şimdiye dek aldığın tek Noel hediyesiymiş gibi davranıyorsun.
It's a Christmas present.
Noel hediyesi.
Is that another Christmas present?
O da mı Noel hediyesi?
- That's Asta's Christmas present.
- Asta'nın Noel hediyesi.
And I've had a nice Christmas present too.
Ve benim de çok güzel bir Noel hediyem var.
I have another Christmas present for you - a home with us as long as you live.
Senin için bir hediyem daha var : Yaşadığın sürece bizimle bir yuva.
I am the Ghost of Christmas Present.
Ben Şimdiki Noellerin Hayaleti'yim.
Buy a Christmas present for the kid.
Çocuğa bir Noel hediyesi alın.
It was a Christmas present from Mr. de Winter.
Bay de Winter'ın Noel hediyesiydi.
Let's all get together and buy him a nice Christmas present.
Bir araya gelip ona güzel bir Noel hediyesi alalım.
Not much of a Christmas present for you, is it?
Senin için Noel hediyesinden fazla bir şey değil, değilmi?
I got a little Christmas present here for you.
- Sana ufak bir Noel hediyem var.
Oh, Papa, you've given us the nicest Christmas present anybody could ask for.
Baba, bizlere verilebilecek en güzel Noel hediyesini verdin.
That's a Christmas present from a very dear friend of mine.
Çok sevdiğim bir arkadaşımın Noel hediyesi.
Give it to Julia as my Christmas present.
Noel hediyem olarak Julia'ya ver.
Christmas present.
Noel hediyesi.
It's your Christmas present, darling.
Noel hediyen sevgilim.
I'm taking Grandma her Christmas present.
Büyükannemi Noel hediyesi almaya götürüyorum.
If this ain't a Christmas present for me.
Bu benim için çok güzel bir Noel hediyesi oldu.
That little package on the mantel, that's your Christmas present.
Şömine rafındaki o ufak paket senin Noel hediyen.
It said Hitler will give Paris to the Germans for a Christmas present.
"Hitler, Paris'i Almanlara Noel hediyesi olarak verecek" dendi.
I am the Spirit of Christmas Present.
Ben şimdiki Noel'in ruhuyum.
there in the corner is where the Spirit of Christmas Present sat.
Şu köşede şimdiki zamanın Noel'i oturdu.
It's for a Christmas present.
Noel hediyesi için.
A Christmas present?
Bir Noel hediyesi mi?
First. The Kommandant is sending every barracks a little Christmas present.
Kumandan her koğuşa küçük bir noel hediyesi verecek.
Not a very nice Christmas present for a division like us that's moving up.
Hareket halindeki bir birlik için çok iyi bir Noel değil bu.
- It's the nicest Christmas present.
- En güzel Noel hediyesi.
It's my Christmas present to him.
Ona Noel armağanım olacak.
We'll climb down off his roof and cut his throat for a Christmas present.
Çatısından aşağı inip, Noel hediyesi diye boğazını keseriz.
What a Christmas present.
Müthiş bir Noel hediyesi.
- How's that for a Christmas present?
- Nasıl, Noel hediyenizi beğendiniz mi?
- That's a lovely Christmas present.
- Güzel bir Noel hediyesi.
We'll wrap him up like a Christmas present... give him to cousin Andre.
Adolphe'ı Noel hediyesi gibi sarıp... kuzen Andre'ye veririz.
- Quite a Christmas present.
- Güzel bir Noel hediyesi.
And I have a Christmas present for you.
- Ve senin için bir Noel hediyem var.
And here you are with a Christmas present.
Ve işte siz bir Noel hediyesi ile buradasınız.
That isn't really a Christmas present.
O aslında bir Noel hediyesi değil.
It was just a Christmas present she happened to get for some fellow who has the initials M.C.... The robe is not mine. M.C.!
Noel için aldığı bir hediyeymiş, şeye isminin baş harfleri M.C. olan birine...
Now you can have your Christmas present.
Şimdi artık Noel hediyeni alabilirsin.
It's a Christmas present from Jessie.
Jessie'den bir Noel armağanı.
I want to give you gentlemen a little Christmas present...
Baylar size küçük bir noel armağanı vermek istiyorum.
It was her Christmas present to him.
Noel hediyesiydi.
And this is a fine going-away present I'm giving you for Christmas.
Ve bu da sana Noel için harika bir veda hediyesi.
And last Christmas, you sent her a nice present. - I did?
- Geçen Noel'de ona bir armağan gönderdin.
I came home unexpectedly one Christmas... and found my wife giving a friend of mine a present.
Noel günü habersiz eve geldim... ve karımı, bir arkadaşıma hediye verirken yakaladım.
He died in his sleep... after opening his Christmas present. I can't believe it.
İnanamıyorum.
Even though it seems like yesterday, that Christmas Eve back then, when you made me the most beautiful present of my life. Sissi!
Daha dünmüş gibi geliyor, o Noel akşamı hayatımın en güzel hediyesini vermiştin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]