English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Completely crazy

Completely crazy translate Turkish

306 parallel translation
Have you gone completely crazy?
Sen aklını mı kaçırdın?
But completely crazy.
Ama tam bir delilik içinde.
He's completely crazy.
O tamamen delirmiş.
Have you gone completely crazy?
Tamamen aklını mı yitirdin?
They're completely crazy.
Hepsi kafayı yemiş.
Completely crazy.
Tamamen deli.
He's completely crazy, believe me.
O her zaman birilerini kurtarmaya çalışıyor, basitçe........ beyni ve algıları karmakarışık, inanın gerçekten.
That guy's completely crazy.
Bu herif kafayı sıyırmış.
That gentile woman has gone completely crazy.
Bu kadın ne kadar da değişti?
That woman's crazy. Completely crazy.
Bu saçmalığı ne zaman keseceksiniz?
She's completely crazy.
Bu kadın tamamen çıldırmış.
He's not completely crazy mad.
Adam tamamen deli sayılmaz.
But my sister is completely crazy.
Ama ablam zırdelinin tekidir.
I am completely crazy about you.
Sana deliriyorum.
The guy has gone completely crazy.
Deliye döndü serseri.
Are you completely crazy or what?
Sen tamamiyle delirdin yada ne?
This is completely crazy...
Bunu, bir aptal bile yapar! Anladın mı?
He's gone completely crazy.
Adam delirmiş.
I know that sounds completely crazy.
- Bunun çılgınca geldiğini biliyorum.
Or completely crazy, earthy broads.
Ya da tamamen deli keçiler!
You are completely crazy
Sen iyice kafayı yemişsin.
Completely crazy.
Tamamıyla delirmiştim.
I'm going completely crazy.
Sanırım deliriyorum.
With all that cocaine he was on, Mike went completely crazy.
Çektiği kokainlerden sonra deliye döndü.
But... it's completely crazy.
Evet, ama bu delilik öyle değil mi?
That sounds completely crazy to me.
Bence bu son derece saçma.
- I'm going completely crazy, Mr. Cvorovic...
İyice fıttırmak üzereyim, Bay Cvorovic.
You are completely crazy!
Siz sahiden kafayı sıyırmışsınız!
Latif, you've gone completely crazy.
Latif, sen tamamen sapıttın!
This is completely crazy!
- Bu gerçekten saçmalık.
- You're completely crazy.
- Sen kafayı yemişsin.
You are completely crazy?
Kafayı sıyırmışsın sen! Kafanı kontrol ettir!
Have you finally gone completely crazy or something?
Sonunda iyice delirdin mi yoksa?
Completely crazy, cutting his ear off.
- Tamamen delirmiş. Kendi kulağını kesti.
He's handsome. He's completely crazy.
Yakışıklıdır.
You're completely crazy.
Tamamen çıIdırmışsın.
The horse went completely crazy.
At çıldırmıştı.
- You've gone completely crazy.
- Sen tamamen çıldırmışsın.
If it wasn't for them, I'd probably go completely crazy... living here at home with Mother.
Onlar olmasaydı, annemle yaşarken muhtemelen tamamen delirirdim.
And I'm completely crazy.
Ve tamamen deliyim.
It's completely crazy, but it would explain everything.
- Bir teorim var.
That or he's gone completely crazy.
- Öyle ya da çıldırmış.
She's completely crazy, you know.
* - Çıldırmış.
Completely crazy!
Tam anlamıyla bir deli!
You're crazy, completely.
- Sen basbayağı delisin. - Hadi millet, dansa gidelim.
Well, you know, the damp- - it can drive you crazy, but it will probably never heal completely.
Bildiğiniz gibi, rutubet- -... insanı çıldırtabiliyor, ancak muhtemelen asla adamakıllı iyileşmeyecek.
The tone of the German press he was completely histérico e I thought that he was a crazy one.
Alman basını, kesinlikle kendini kaybetmiş gibiydi. "Ne kadar da aptalmışım!" diye düşündüm.
I knew that he is crazy but now I know that he is completely out of his mind.
Meğer deli değilmiş, zır deliymiş.
Dumb and crazy are two completely different things!
Bu kavramlar birbirinden çok farklı şeylerdir.
Completely obviously you have been with others, while I waited. - you're really crazy!
Sana koymak benim için çantada keklik. Ben beklerken başka neler yaptın? Aptal!
You're completely crazy!
- Sen hepten kafayı yemişsin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]