English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Don't worry now

Don't worry now translate Turkish

973 parallel translation
Now don't worry.
Şimdi üzülme.
Now don't worry about a thing.
Hiçbir şey için endişelenme.
- Now, don't worry.
- Endişelenme.
- Now don't worry Fergie, I'll be all right.
- Şİmdi, endişelenme Fergie, Ben iyi olacağım.
Now, don't worry.
Şimdi, artık kaygılanma.
Now don't worry...
Endişelenme artık.
Now, don't worry.
Telaşlanma.
- Now, don't you worry. I'lll be all right.
- Merak etme, bir şey olmayacak.
Now, don't worry about your little Judy.
Ufaklık hakkında çok endişelenme.
- Now, don't worry.
- Merak etme.
Now, M. Duvalle, don't worry.
Bakın mösyö Duvalle, merak etmeyin.
Now I don't want you to worry about losing your job.
İşini kaybettiğin için endişelenmeni istemiyorum.
- Now don't worry. I got you the swellest looking outfit you ever saw in your life.
Sana hayatında gördüğün en güzel takımı aldım.
Now listen, girlie, don't worry about me.
Dinle kızım, benim için endişelenme. Sık sık kendimle konuşurum.
Now don't you worry about us.
Sen bizi merak etme.
Now, don't worry, darling, we understand perfectly.
Merak etme canım, çok iyi anlıyoruz.
Now don't worry, darling, you just leave everything to us, will you?
Sen merak etme canım. Her şeyi bize bırak, tamam mı?
- Great. Now we don't have to worry about it.
- Artık buna gerek yok, değil mi?
Don't worry about it now.
Şimdi kafana takma onu.
Now, don't you worry, son.
Sakın merak etme, evlat.
Now, don't worry, Roy.
Endişelenme Roy.
But don't worry about that now.
Ama bunu bosver simdi.
Don't worry, now.
Merak etme.
Now, don't worry.
Korkma.
Now don't worry.
Şimdi endişelenme.
Now, don't worry.
Artık endişelenmeyin.
Now, don't you worry.
Sen hiç merak etme.
Don't worry, Mouche, we're after them now.
Merak etme Mouche, artık biz onların peşindeyiz.
Don't worry about the retreat. Now we have three more horses.
Geri çekilme konusunda merak etme, üç atımız daha var artık.
Now look, don't worry a bit.
Şimdi bak, hiç endişelenme.
Don't worry now.
Şimdi endişelenme.
Now, don't worry.
Endişelenme.
Don't worry about that now.
Şimdi bunun için endişelenmeyin.
Now don't worry about it.
- Sen onu merak etme.
Now, don't you worry.
Merak etme.
Now don't worry about the fare, ducky.
Ücret konusunda endişelenme, tatlım.
Now don't worry.
Artık endişelenme.
Now don't worry, we'll buy you a new musical box.
Artık üzülme, sana yeni bir müzik kutusu alırız.
Now don't worry, Mrs. Hudson.
Artık üzülmeyin, Bayan Hudson.
- Clean him up a bit now, but don't worry him. - Yes, sir.
- Onu biraz temizle şimdi ama tedirgin etmeden.
- Don't worry now.
- Endişelenmeyin artık.
Now, why don't you go on about your shopping... and not worry about this?
Şimdi neden alışverişe çıkıp bu konuda endişelenmeyi bırakmıyorsunuz?
Now, don't worry, Kathleen.
Merak etme, Kathleen.
Now go to bed... and don't worry about a thing.
Şimdi yatağına git ve hiçbir şeyi dert etme.
Hate is something that can feed on itself for only so long. Don't worry about me. This fight with Miles is in the open now, and it's my fight alone.
Benim için endişelenme,... Miles'a karşı bir savaş başlattım,... bu yalnızca benim savaşım.
Don't you worry now.
Artık merak etme.
Now, don't worry about me, Dick.
Benim için endişelenme Dick.
You don't have to worry now.
Şimdi üzülmek zorunda değilsin.
Don't worry, Francesca I have to go now.
Endişelenme Francesca. Şimdi gitmem gerek.
Now, don't worry about your little charge.
Onu merak etme.
- Don't weaken on me now. - Don't worry.
- Duygu sömürüsü yapma bana şimdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]