English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Easy man

Easy man translate Turkish

1,133 parallel translation
I'm an easy man to find.
Bana ulaşmak kolaydır.
Easy man, easy!
Sakin olun beyler, sakin olun!
Whoa, Sal, easy man.
- Sal, sakin ol.
I am not an easy man to work for.
Çalışırken kolay bir adam değilimdir.
A man alone is easy prey.
Yalnız bir adam kolay bir hedeftir.
Now, look, my man I told you I don't have what you're looking for so why don't you make it easy on yourself and just shag your ass out of my crib.
Bak dostum sana paranın yanımda olmadığını söyledim neden işi kolaylaştırıp kulübemden defolup gitmiyorsun?
If the Amish have taken your man in, he won't be easy to find.
Amishler adamı saklıyorlarsa, bulmak hiç de kolay olmayacak.
[Man Grunts] Take it easy.
Sakin ol.
Old Man Cundey would give 3,000 or $ 4,000 for this, easy.
İhtiyar Cundey buna rahatlıkla 3 bin, 4 bin verir.
Take it easy on me, man.
Bana kötü davranmayın adamım.
Those were easy shots, man.
Bu atışlar çok kolaydı, dostum.
I'm telling you, man, it's easy.
Sana çok kolay diyorum.
Take it easy, man.
Sakin ol adamım,
It's not easy keeping a man in jail with these liberal courts.
Bu liberal mahkemelerle insanları içeride tutmak çok güç.
Easy, I shall become best friends with the cleverest man in England.
Gayet kolay, İngiltere'nin en zeki adamının en yakın arkadaşı olacağım.
If our man had an easy task just as ours ought to be.
Eğer adamımızın, umduğumuz gibi kolay bir görevi varsa.
It's not easy being a great man's children.
Büyük insanların çocuğu olmak zordur
Go easy, man.
Sakin ol dostum.
MAN : Take it easy, take it easy.
- Sakin olun, sakin olun.
Easy! MAN 2 :
- Hayır!
- Easy, man.
Sakin ol.
She's easy prey to any polite man who comes along.
Karşısına çıkan herhangi bir kibar adamın tuzağına düşürülebilirdi.
Take it easy, man!
Sakin ol dostum!
A man like me is easy to size up.
Benim gibi birine değer biçmek kolaydır.
Take it easy, nervous man!
Sakin ol, öfkeli adam!
Well, it's so easy to please a man who has nothing.
Hiç bir şeyi olmayan bir adamı mutlu etmek çok kolay.
- Take it easy, man.
Teşekkürler. - Kolay gelsin dostum.
- Man, just put it down here. Easy.
- İndir şuraya bir saniye.
"The art of winning back your man... Is easy with these surefire economical, sexy recipes. " The secret of Chicken Vol-au-Vent...
Erkeğinizi geri kazanmanın basit ve ekonomik yolu seksi ve lezzetli bir piliç yemeği olan "Vol-au-vent" dir.
- Hey, man, take it easy.
- Hey, dostum, sakin ol.
Would you mind going easy on an old man?
Benim gibi yaşlı birini dövecek misiniz?
Oh, Brandon, take it easy, man.
Oh, Brandon, sakin ol, adamım.
If it was easy as all how it looks, man...
O kadar kolay olsaydı...
Take it easy. No man, no no no no no.
- Hayır, hayır, hayır, hayır!
Easy, man.
Sakin ol dostum.
Take it easy, old man!
Sakinleş, yaşlı adam!
Hey, take it easy, man.
- Sakin ol dostum.
Easy, man.
Sakin ol, adamım.
( Woman ) The woman has easy access to caress the man's chest and nipples, should they be an erogenous zone for him.
Kadın, erkeğin erojen bölgeleri göğüs ve meme uçlarını okşamak için zorlanmaz.
The man has easy access to the woman's breasts, and again, it's easy to kiss.
Erkek kadının göğüslerine kolayca ulaşabilirken, öpüşmek burda da gayet kolaydır.
The man has easy access to kiss and nibble the neck and shoulders, caress the back or stroke the clitoris during sex.
Erkek, kadının boyun ve omuzlarını öpmek için zorlanmaz, ayrıca ilişki esnasında elini aşağı salarak klitorisi okşayabilir.
Reverse cowgirl Lets the woman set the pace, whilst allowing her easy access to caress her own clitoris, and gives the man a graphic view that may well speed his climax.
Ters kovboy kızı duruşu kadına hızı ayarlama olanağı verir, burda kadın klitorisini okşama şansı bulurken, ve erkek te, ona doruk hızına ulaşması fırsatı sunar.
Take it easy. - Come on, man!
Tamam dostum, hadi sakin ol.
It's not easy being a horse, let alone a man.
at olmak kolay değil, yanlız bir adam olmasına izin vermelisin.
Just take it easy, man.
Sakin o ahbap.
It ain't so easy to shoot a man if he's shooting back.
Sana karşılık veren adamı kolayına vuramazsın.
It is easy of seeing that the man she is not an athletic person.
Pek eğlenceye düşkün biri olmadığınız anlaşılıyor, Başmüfettiş.
- Take it easy, man.
Sakin ol adamım. Yanındayım.
Sure, they play easy at first not to scare off the marks, but you give them a little time, they'll bleed a man dry.
Başlangıçta yolunacak kazları korkutmamak için hafif oynarlar. Ama onlara biraz zaman verirsen, adamı tamtakır kuru bakır bırakırlar.
- Take it easy, man. -
- Ağır ol adamım.
Hey, think, man, think! Easy! Whoa!
Bir dakika.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]