English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Friend of yours

Friend of yours translate Turkish

1,631 parallel translation
Male friend of yours?
Erkek arkadaşın mı?
Kitty - she's a friend of yours.
Kitty - bir arkadaşın.
Mr. Cofell, a friend of yours from business school is on the way up to see you.
Bay Cofell, okuldan bir arkadaşınız sizi görmeye geliyor.
THEY ARE BEING CARED FOR BY A RESPONSIBLE ADULT, A FRIEND OF YOURS.
Senin arkadaşın olan... bir yetişkin onlarla ilgileniyor.
I met a friend of yours today.
Bugün bir arkadaşınla tanıştım.
A friend of yours.
Senin dostun.
Is that girl a friend of yours?
Bu kız senin arkadaşın mıydı?
You know, I met a friend of yours tonight.
Biliyorsun, bu gece senin bir arkadaşınla tanıştım.
She's the girlfriend of a bloke who's a friend of yours,
O, arkadaşın olan bir erkeğin kız arkadaşı.
I like this Emily chick. A friend of yours?
Arkadaşın mı?
I need to ask about a friend of yours, Bella.
Bir arkadaşını soracağım Bella.
- He's a friend of yours, isn't he?
- Senin arkadaşın, değil mi?
No, a friend of yours came by, applied for the assistant manager position.
Hayır, bir dostun gelip yardımcı idareci pozisyonuna başvurdu.
- Is he a friend of yours?
- Senin arkadaşın mıydı?
Because he's a friend of yours, and you're cuckolding him.
- Çünkü senin arkadaşın ve sen onu boynuzluyorsun.
I know Thor was a friend of yours, but this is a Goa'uld mothership.
Thor'un dostunuz olduğunu biliyorum, ama bu bir Goa'uld ana gemisi.
- Friend of yours?
- Arkadaşın mı?
Didn't he kill that agent friend of yours?
O senin ajan arkadaşını öldürmemiş miydi?
Friend of yours?
- Arkadaşın mı?
A friend of yours, I suppose.
Arkadaşın sanırım?
Friend of yours lose something? I don't know what you're talking about.
Arkadaşlarından birisi bir şeyini mi kaybetti?
- Gin, and you, you can tell that friend of yours to go fuck himself.
- Cin, ve sen, o arkadaşına gidip kendini becermesini söyleyebilirsin.
And to think he was once a friend of yours.
Bir zamanlar dostlarından biriydi.
Is he a friend of yours?
Arkadaşın mı?
There's a friend of yours who's looking for flyers.
El ilanı arayan arkadaşlarından biri.
It's a friend of yours.
Bir arkadaşın.
I almost forgot, one day a friend of yours came by...
Hazır hatırlamısken... İstanbul'da birgun su kız arkadasın geldi...
Is he a friend of yours?
Senin bir arkadaşın mı?
- This guy a friend of yours?
- Arkadaşın mı?
Was he a friend of yours?
Arkadaşlarından biri mi?
This Skag a friend of yours?
Bu Skag arkadaşınız mı?
Was Jim a friend of yours, Nanette?
Jim senin arkadaşın mıydı Nanette?
Should've figured he's a friend of yours.
Bu odunun senin arkadaşın olduğunu tahmin etmeliydim.
So this guy, was he a friend of yours?
Peki, bu adam. Senin arkadaşın mıydı? Hayır.
I got this number from the friend of yours who knows the girl who works at the gallery at Circe. I hope it's okay. Okay.
Numaranı şu kız arkadaşından aldım galeride çalışan kızı tanıyan arkadaşın.
He was a friend of yours, wasn't he?
Arkadaşındı, değil mi?
( Curtis ) Friend of yours, I believe.
Sanırım senin arkadaşın.
By the way, Tom, met a friend of yours earlier.
Bu arada, Tom, bugün arkadaşınla buluştum.
Is he a friend of yours?
- Arkadaşın mı?
A friend of yours?
- Arkadaşın mı?
I got a friend of yours here says we're giving Gs at four.
Burada, paketi dörtten alacağını söyleyen bir arkadaşın var.
Slippery and that young poofter friend of yours have got it all sewn up anyway.
Doktor Slippery, sen ve o küçük yumuşak dostunuz çoktan işi pişirmişsiniz.
Folks... a friend of yours has sent you something.
Millet... bir dostunuz size bir şey gönderdi.
He said he was a friend of yours at school.
Okuldan arkadaşın olduğunu söyledi.
Is he really a friend of yours?
- Gerçekten arkadaşın mı?
This is a friend of yours?
Bu senin arkadaşın mı?
That reporter friend of yours.
Herkesi!
- Friend of yours?
Arkadaşın mı?
Friend of yours?
Arkadaşın mı?
A friend of yours, Mrs. Cirillo, might stop by.
- Arkadaşınız Bayan Cirillo, uğrayabilir.
- A friend of yours?
Umarım bu gizliliğe siz de özen gösterirsiniz. - Elbette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]