English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Goodbye baby

Goodbye baby translate Turkish

57 parallel translation
" Goodbye baby!
" Hoşçakal bebeğim!
So goodbye, goodbye, bye-bye, goodbye baby and amen
# Öyleyse hoşçakal, hoşçakal, baybay, hoşçakal bebeğim ve amin
Goodbye baby.
Hoşça kal bebeğim.
Goodbye, baby.
Hoşçakal canım.
Since I kissed my baby goodbye
Sevgilimi öpüp veda ettiğimden beri
Baby goodbye
Sevgilime veda
Goodbye, baby.
Görüşmek üzere, bebeğim.
Goodbye, baby.
Elveda, bebeğim.
- Goodbye, baby.
- Hoşça kal bebeğim.
Then he said goodbye to you. He said goodbye to his little baby.
Sana ve küçük bebeğine veda etti.
Goodbye, baby :
Hoşça kal, bebeğim.
Goodbye, baby.
Güle güle bebeğim.
And all those goodbye things, baby.
Her dilde sana elveda bebek.
Goodbye, baby.
Görüşürüz, bebeğim.
- You forgot to say goodbye to me, baby! - Oh!
- Bana güle güle demeyi unuttun bebeğim.
Excuse me, sheriff, I just wanted to say goodbye because, as you know, I'm going down to Tacoma for two days to visit my sister Gwen and her husband, Larry, who had a baby last week.
Affedersiniz şerif, hoşça kalın diyecektim... bildiğiniz gibi Tacoma'ya kız kardeşim Gwen'i ziyarete gidiyorum... ve kocası Larry'i, geçen hafta bebekleri oldu.
Goodbye, goodbye, baby.
# Güle güle, güle güle bebek
Goodbye, baby.
Hoşçakal, bebeğim.
- Goodbye, baby. - Bye.
Güle güle, bebeğim.
No, never can say goodbye, boy, ooh-ooh-ooh, baby
Hayır, asla hoşça kal diyemem, ooh-ooh-ooh, bebeğim
Yeah, that's right. Say goodbye to your nail place, baby.
Manikürcüne elveda de bebek!
- Goodbye, baby.
- Görüşürüz bebeğim. - Gitme.
Goodbye, baby...
Hoşçakal bebeğim.
Goodbye, my little baby, and I love you so much.
Hoşçakal küçük bebiş, seni çok seviyorum.
# Bye-bye, baby, baby, goodbye
# Bye-bye, bebeğim, bebeğim, hoşçakal
# Then that time I went and said goodbye # # Oh, now I'm back and not ashamed to cry # # Ooh baby, here I am #
Çeviren : pirate
Oh, yeah, baby. You can kiss that Family of the Year trophy goodbye.
Yılın Ailesi ödülüne veda edebilirsin.
Go to school, baby. - Goodbye, Mama.
- Elvis, git Okula git, bebeğim
Goodbye, baby.
Hoşça kal, bebeğim
Goodbye, baby girl.
Elveda, bebeğim.
Goodbye, baby.
Hoşçakal bebeğim.
Goodbye, baby.
Hoş çakal, bebeğim.
Goodbye, baby.
Elveda bebeğim.
And, at the end of it all, we both realized that without a baby in the picture, the best thing to do was to say goodbye.
En sonunda, ikimiz de anladık ki, ortada bir bebek yokken, yapılacak en iyi şey, hoşça kal demekti.
Goodbye, Dobby,'because I'm having a baby with a woman who secretly hates me.
Hoşça kal, Dobby. Muhtemelen gizlice benden nefret eden bir kadından çocuğum olacak.
Goodbye, Baby Matt Parkman.
Hoşça kal, bebek Matt Parkman.
Okay we'll get there baby on the way Goodbye Dad
- Öyle deme, geliyoruz canım
Goodbye, baby. I love you.
Owen, vakit yok. Elveda, bebeğim.
Goodbye, Baby.
Güle güle, Baby.
- Goodbye, Baby.
- Görüşürüz, bebeğim.
This is my chance to say goodbye to my baby.
Bebeğime veda etmek için son şansım.
"Baby, little baby, it's time to say goodbye."
"Bebeğim, küçük bebeğim, veda etme vakti geldi."
" Goodbye, baby brother.
"Hoşçakal, küçük kardeşim."
Today, I said goodbye to Letha and her baby.
Bugün Letha ve bebeğine veda ettim.
Since my baby said goodbye
Sevgilim veda ettiğinden beri
Oh, Lord, since my baby said goodbye
Ah Tanrım, sevgilim veda ettiğinden beri
Yeah, well, say goodbye,'cause come Wednesday, that shit is going down the tunnel and out into the world for sale... like a Romanian baby.
Elveda de, çünkü Çarşamba günü o şey tünelden geçip satılmak için gerçek dünyaya çıkacak tıpkı bir Romen bebek gibi.
You just said goodbye to your baby!
Az önce bebeğine veda ettin!
- I didn't do anything! - You just said goodbye to your baby.
- Az önce bebeğine veda ettin.
♪ Baby, you can ♪ ♪ Kiss all your childhood traumas goodbye ♪ ♪ You're never gonna miss ♪
Elveda diyebilecekmişsin gibi bir his var
Goodbye, baby-making machine.
Güle güle bebek yapma makinası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]