How's the leg translate Turkish
129 parallel translation
How's the leg, Doc?
Bacağım nasıl Doktor?
How's the leg?
Bacağın nasıl?
- How's the leg?
- Bacağı nasıl oldu?
- How's the leg?
- Bacağın nasıl?
How's the leg feeling now?
Bacağın nasıl oldu bakalım?
- How's the leg?
- Bacak nasıl?
Hi, Sug, how's the leg?
selam, Sug, bacak nasıl?
My foot caught in my trouser leg and that's how the bottle broke.
Ayağım paçama takıldı, şişem o yüzden kırıldı.
How's the leg?
Bacağın ne durumda?
Bai Zhangxing, how's the leg?
Bai Zhangxing, bacağın nasıl?
- How's the leg today?
- Bacağın nasıl?
- How's the leg? - It's okay.
- Bacağın nasıl?
One tells a story how not long since you prosecuted a neighbour's cat because it had eaten up the remainder of a leg of mutton.
Başka bir hikayeye göre, bir koyun budundan kalanları yedi diye komşunuzun kedisini mahkemeye vermişsiniz.
How's the leg? Good morning, Dr Haydock.
Bacağınız nasıl?
How's the game leg, kid?
Oyun bacağın nasıl evlat?
How's the leg, Ed?
Bacağın nasıl, Ed?
How's the leg, son?
Bacağın nasıl, evlat.
How's the leg, Donahue? The one you lost in Vietnam?
Bacağın nasıl, Donahue, hani Vietnam'da kaybettiğin?
- How's the leg?
Bacağın nasıl?
How's the leg?
- Bacağın nasıl baba?
Hey, Mom! How's the leg? .
- Anne, bacağın nasıl?
How's the leg?
Bacağın nasıI?
I could say the same thing about you. How's your leg?
Ben de aynısını senin için söyleyebilirim.
- So how's the leg, man?
- Bacağın nasıl?
- How's the leg?
- Merhaba Doris. Bacağın nasıl.
- Hey Taylor, how's the leg? - It's just fine.
- Hey Taylor, bacağın nasıl?
How many would still lose a leg for the rich man's slave?
Kaç kişi zengin bir adamın köleliğinden kurtulmak için bacağını feda ederdi...
- It's distancing. At the same time, when I watch Modern Times, I'll sit there and feel slightly superior, which with a great master part of you is urging, "How can I get a leg-up on this guy and feel at least even with him?"
Öte yandan, oturmuş filmi izler ve tam da böyle büyük bir ustanın açığını yakaladığınızı sanıp kendinizi üstün hissedersiniz.
How's the leg, Danny?
Bacağın nasıl Danny?
- So how's the leg?
- Bacağın nasıl?
How's the leg treating you?
Bacağın nasıl oldu?
How's your leg, by the way?
Bu arada, bacağın nasıl?
But I have to warn you- - depending on how large the tumor is and how ingrained it is, the surgeon may need to amputate your leg.
Ama sizi uyarmam gerekiyor. büyüklüğü ve şekli dolayısıyla cerrah bacağını kesmek zorunda kalabilir.
- How's the leg?
- Senin bacağın nasıl?
Jackie, how's the leg?
Jackie, bacağın nasıl?
Now, if they manage to keep you alive until you get to the hospital, well, then we can chat about how high on your leg we need to amputate or maybe where the best Braille classes are.
O zaman, hastaneye gelene kadar canlı kalmayı başarabilirseniz bacağınızı keseceğimiz uzunluğu ya da en iyi körler sınıfının nerede olduğu ile ilgili sohbet edebiliriz.
I don't know how the three of us are gonna fit in that truck with everything I've piled in there, so I'll sit in the middle, give you more leg-room.
Tıkıştırdığım onca şeyle üçümüz nasıl sığacağız bilemiyorum onun için... size daha fazla bacak alanı bırakmak için, ben ortada oturacağım.
Hey, how's the leg?
Hey, bacağın nasıl?
Hey, how's the leg?
Hey, bacağın ne durumda?
How's the gash on that leg?
Bacağınızdaki yara nasıl oldu?
- How's the leg?
- Bacağın nasıI?
How's the leg?
Ayağın nasıl?
- Yeah, but how's the leg?
- Evet, bacağın nasıl oldu?
Hey. How's the leg?
Bacağın nasıl?
How embarrassed are you gonna be at Sunday school when she starts humping the minister's leg?
Pazar okulunda, okul müdürünün bacağınla ilişkiye girmek istediğindeki utancı düşünsene?
- How's the leg?
Dizin nasıl?
- How's the leg, boss?
- Bacağın nasıI patron?
How's the leg?
- Bacağın ne durumda?
You want to tell us again how you cut your leg with the chain saw?
Bize testereyle bacağınızı nasıl kestiğinizi tekrar anlatır mısınız?
How's the leg?
Bacağınız nasıl?
- How's the leg, kid?
- Bacağın nasıl, evlat?
how's the ankle 16
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the patient 43
how's the 63
how's the arm 43
how's the job 19
how's the hand 21
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the patient 43
how's the 63
how's the arm 43
how's the job 19
how's the hand 21
how's the head 24
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the kid 25
how's the girl 21
how's the investigation going 17
how's the case going 23
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the kid 25
how's the girl 21
how's the investigation going 17
how's the case going 23
legged 43
legally 305
legolas 16
legends of tomorrow 27
legitimate 17
legs up 16
legs apart 16
legend has it 22
legged race 17
legged dog 20
legally 305
legolas 16
legends of tomorrow 27
legitimate 17
legs up 16
legs apart 16
legend has it 22
legged race 17
legged dog 20