English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How about you

How about you translate Turkish

27,277 parallel translation
Sick. How about you?
Avs yaptı mı peki ya sen
- How about you? Do you have a plan?
- Peki ya sen bir planın var mı
How about you three go into the jungle and check for any missed bodies, and I'll clear this beach.
Siz üçünüz ormana gidin ve başka ceset var mı bakın ben de kumsalı temizleyeyim.
Uh, just hanging, man. How about you?
İyidir, senden n'aber?
How about you, Professor?
Peki ya siz, Profesör?
How about you spend a few hours with your son, see what it's like?
Oğlunla birkaç saat geçirmeye ne dersin nasıl bir hismiş öğren.
Okay, Steve, how about you take a big shit into your hands and then eat it with your own face?
Pekâlâ Steve, bir avuç dolusu bok alıp ağzınla yemeye ne dersin?
How about you?
Sen nasılsın?
How about you?
Ya sen?
Sheri, was Ruben the kind of person who makes the bed in the morning? - Or how about you?
Sheri, Ruben sabahları yatağını toplayacak biri miydi?
How about you take a look at the photofit and tell us if you recognize him?
Neden robot resme bakıp onu tanıyıp tanımadığını söylemiyorsun?
How about you tell us one thing you remember from that night, Sheri?
O geceden hatırladığın bir şeyi anlatmaya ne dersin Sheri?
How about you, beautiful?
Peki ya sen güzelim?
I know about how you snuck out on your 13th birthday.
On üçüncü yaş gününde gece dışarı kaçtığını biliyorum.
How-How do you know about those?
Sen onları nereden biliyorsun?
Yeah. Really makes you think about how precious life can be.
Aynen, hayatın ne kadar değerli bir şey olduğunu düşündürüyor.
Well, how about when you find a tarp, you can make it livable.
Muşamba bulursan yaşanabilir bir yer yaparsın.
How could you guys even think about eating a person?
Bir insanı yemeyi nasıl düşünebiliyorsunuz?
And how do you know I won't tell her about this little field trip?
Peki ona bu küçük gezintimizden bahsetmeyeceğimi nereden biliyorsun?
Chief, how much do you know about Daniel James Cullen?
Şef, Daniel James Cullen hakkında ne biliyorsunuz?
Did you see how shifty he was about being in London last weekend?
Geçen hafta sonu Londra'da olmasıyla ilgili verdiği kaçamak cevapları görmedin mi?
I mean, it's... it's the staying out late all night without telling me where you are, it's CPR during phone conversations, it's the... how about the phone message saying that you might be relocating?
Nerede olduğunu söylemeden geç saatlere kadar dışarıda olman telefonda konuşurken kalp masajı yapman taşınacağını söylediğin mesaja ne demeli?
So how do you feel about older men?
Yaşlı adam hakkında ne hissediyorsun?
Do you know how many nights I dreamed about this?
Kaç gece bunun hayalini kurdum biliyor musun?
Like, I don ´ t get how, "I make decisions about as well as I ever could" is the answer that ´ s supposed to show you ´ re not depressed.
Yani, anlamıyorum "Verebildiğim kadar karar veriyorum" cümlesi senin depresif olmadığını göstermesi gerekir.
Listen, I might have an idea about how you could continue your therapy.
Dinle, terapine devam edebilmen için bir fikrim var.
It ´ s a coincidence, then. You ´ d be amazed at how many coincidences I hear about in my line of work, and you ´ d be amazed at how often it turns out that they ´ re not coincidences.
Benim mesleğimde, ne kadar çok "tesadüf" vakası duyuyorum inanamazsınız ve sonra da hiçbirinin tesadüf olmadığı ortaya çıkıyor.
How about this one? Tom, you need to look capable, approachable.
- Tom, becerikli ve cana yakın görünmelisin.
Literally, every time that commercial comes on, you tell us that you knew her. And then you make a joke about how you guys had chemistry together.
Bu reklam her çıktığında onu tanıdığını söyleyip kimya esprisini yapıyorsun.
How do you know about Emily?
Emily'i nereden biliyorsunuz?
How can you be thinking about video games right now?
Şu an nasıl oluyor da bilgisayar oyunu düşünebiliyorsun?
How did you know about the Fetch?
Fetch konusunu nasıl bildin?
How do you know about that?
Sen nereden biliyorsun?
How do you feel about the rise of the proletariat?
Proletaryanın yükselişi hakkında siz ne düşünüyorsunuz?
Figure something out. You're always going on about how clever you are.
Ne kadar zeki olduğunu belirtip duruyorsun.
They even had a big meeting about how to handle you.
Seninle nasıl baş edecekleri hakkında büyük bir toplantı bile yaptılar.
How about I tell you more about those churro dogs.
Şu Churro dog'dan biraz daha bahsedeyim ne dersin?
Now, you'll notice it's very hot in here, and it will get one degree hotter every time you think about how hot it is.
İçerisinin çok sıcak olduğunu fark etmişsinizdir bunun üzerine düşündüğünüz her an bir derece daha da sıcaklayacak.
And you know how the English are about language.
Bobby Day.
- How about you? - [sniffs]
Peki ya sen?
If you're so right about everything, Bobby boy, then how come you've been single for the last 12 years, huh?
Eğer söylediklerinde haklıysan Bobby oğlum, nasıl oluyor da son 12 senedir yalnızsın?
- Why are you telling me this? - How about this man?
Evet, bu Christian Govels.
[Nina] We can ask your local police to come in to see you but you can tell us if it's worth that while, how about that?
Yerel polisten sizinle görüşmesini isteyebiliriz ama bize söylemeniz bizim için çok önemli, ne dersiniz? Tamam.
How do you know so much about lacrosse?
Lakros hakkında bu kadar şeyi nereden öğrendin?
How do you know so much about me?
- Benim hakkımda nasıl bu kadar şey biliyorsun?
I mean, how would you feel if I started saying all these horrible things about you to Ms. Gilcrest?
Yani Bayan Gilcrest'e hakkında onca kötü şeyi söylemeye başlasam nasıl hissederdin?
I just want you to know that I'm here for you if you every need someone to talk to about Riley, and how annoying she can be.
Riley ve onun ne kadar sinir olması konusunda konuşacak birine ihtiyaç duyarsan ben yanında olduğumu söylemek istedim.
What we're concerned with is how resilient are the crew, if you think about it, the human part of a Mars mission is just as critical as the technological part.
Bizi ilgilendiren şey, ekibin ne kadar dayanıklı olduğu. Bunu bir düşünürseniz Mars görevinin insani kısmı da teknolojik kısmı kadar kritik.
How about I introduce you to your brothers?
Seni kardeşlerinle tanıştırayım mı?
How about, "Dad, I hope you truly do rest in peace"?
Şöyle desek "Baba, gerçekten huzur içinde yatarsın umarım."
Say what you will about them, but they do know how to cut for the female form.
Onlar hakkında ne söylerseniz söyleyin, ancak onlar kadın kalıbını nasıl keseceklerini biliyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]