English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How was the movie

How was the movie translate Turkish

68 parallel translation
- So how was the movie tonight, Rocky?
- Bu geceki film nasıldı, Rocky?
How was the movie?
Film nasıldı?
- How was the movie?
- Film nasıldı?
- So how was the movie?
- Film nasıldı?
So how was the movie?
Film nasıldı bari?
- Hey, how was the movie?
Film nasıldı?
So how was the movie?
- Film nasıldı? - Gitmedik.
How was the movie?
- Merhaba.
How was the movie, ladies?
Film nasıldı hanımlar?
- What's happening? - How was the movie?
Film nasıldı?
How was the movie?
- Film nasıldı?
Hey. How was the movie?
Film nasıldı?
HOW WAS THE MOVIE?
Film nasıldı?
Hey, guys, how was the movie?
Merhaba çocuklar. Film nasıldı?
Angus. How was the movie?
Angus, film nasıldı?
How was the movie yesterday?
Dün konuşamadık, nasıldı film?
how was the movie?
Film nasıldı?
So how was the movie?
Film nasıldı peki?
How was the movie yesterday?
Dünkü film nasıldı?
How was the movie?
- Merhaba. Film nasıldı?
How was the movie?
Eğlendiniz mi?
How was the movie? How'd you know I went to a movie?
- Sinemaya gittiğimi nereden biliyorsun?
I found the costume that you wore in the movie, and... um, and I was just thinking about how good you looked in it...
Senin filmde giydiğin elbiseyi buldum, ve... um, ve senin onun içinde ne kadar güzel gözüktüğün aklıma geldi...
- How was the Marilyn Monroe movie? - Okay. A bit depressing.
- Marilyn Monroe filmi nasıldı?
So, how was the movie? Where's Jake?
Jake nerede?
So, how was the little movie?
Lightstorm'da artik. Küçük filminiz nasildi?
The body of movie star Brody Lassiter was discovered while filming a dangerous high-speed car chase this morning... No information has been released yet on how Lassiter died or even if he was part of the stunt.
Film yıldızı Brody Lassiter'ın cesedi, tehlikeli bir kovalama sahnesinde ve sahnede olup olmadığına dair henüz bir bilgi verilmedi.
This one time, i was trying to figure out How to throw someone off the empire state building, And that movie "sleepless in seattle" had just come out.
Bir keresinde, Empire State binasından birisinin nasıl atılabileceğini anlamaya çalışıyordum ve Sleepless in Seattle filmi de yeni vizyona girmişti.
It was a torture to see how Ernesto was choosing the worst takes of each shot and Luis was mounting them, transforming your movie in a monster.
Ernesto'nun en kötü sahneleri seçmesini ve Luis'in bunları düzenleyerek, filmini bir çöp yığınına dönüştürmesini izlemek, tam anlamıyla işkence gibiydi.
Uncle Brian, to be honest how was I supposed to know the video club was shooting a movie?
Brian amca, sinema klübünün orada film çektiğini nerden bilebilirim ki?
This scene from The Empire strikes back, an old style movie made 60 years later, shows how enduring the discovery was.
60 yıl sonra yapılan "İmparatorun Dönüşü" nde de bu keşfin ne kadar kalıcı olduğu anlaşılır.
It was the great distortion movie about how drugs distort the world.
- Harbiden. Uyuşturucunun dünyayı nasıl çarpıttığını gösteren bir filmdir.
And of course, his wife has subsequently talked about, you know, how close he came to making his Holocaust movie, The Aryan Papers, but that he got mom and mom and more depressed and was relieved when he had an excuse not to do it.
Pek tabii, karısı sonradan, onun Yahudi Soykırımı filmi olan "The Aryan Papers" filmini yapmaya ne kadar yaklaştığından fakat bunun giderek daha çok moralini bozduğundan ve bunu yapmamak için bir bahanesi olduğunda çok rahatladığından bahsetti.
I don't need to hear how every chick in the movie got what was coming to them.
Filmdeki her çıtırın başına ne geleceğini duymaya ihtiyacım yok.
The last movie I saw there was How Stella Got Her Groove Back.
İzlediğim son film "How Stella Got Her Groove Back" di
How was the "Rocky Horror" movie?
Rocky Horror filmi nasıldı?
Yeah, it was interesting how you ended the movie before you showed how the French had cut his head off and paraded it around the country.
Evet ilginçti filmin sonunda Fransızlar kafanı kesip ülke boyunca dolaştırıyordu.
You have to see the movie to get how incredible that impression was.
Bu taklidin ne kadar başarılı olduğunu anlaman için filmi izlemen gerek. - Oldukça sevimliydi.
I thought that was the final "Star Trek" movie, and when they said to me, "How about a death scene?"
Bunun son Uzay Yolu filmi olacağını sanıyordum ve "Ölüm sahnesine ne dersin?" diye sorduklarında

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]