English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I propose

I propose translate Turkish

2,189 parallel translation
Comrades, I propose this one.
Yoldaşlar, bunu öneriyorum.
On top of which I propose I pay Miss Siddal a retainer of £ 150 a year, to be paid quarterly.
30 pound o zaman. Ayrıca Bayan Siddal'a üç ayda bir ödenmek üzere yıllık 150 pound'luk bir avans teklif etmek istiyorum.
I propose a mutual surrender.
Niyetim karşılıklı bir teslimiyet.
Guys, I propose that for select residential quadrants, I join you on visits to provide the on-site up-sell and administer customer satisfaction surveys. Great idea.
Çocuklar, yerleşim çeyreklikleri seçmek için teklif verdim,... yerinde satışı sağlamak ve yönetim, müşteri memnuniyeti anketi için sizinle geleceğim.
I propose you come clean.
Dürüst olmanı öneriyorum.
I propose we don't go to the auction tonight.
- Bu geceki müzayedeye gitmemeyi öneriyorum.
Well, I propose that all further interviews be coordinated by me and conducted at my offices.
Bundan sonraki tüm görüşmelerin tarafımdan düzenlenip ofisimde yapılmasını önerebilirim.
So, I propose that we change our name, from the Subcommittee for Pit Beautification, to the Subcommittee for Lot Beautification.
Adımızı... "Çukur Güzelleştirme Alt Kurulu" ndan... "Arsa Güzelleştirme Alt Kurulu"'na değiştirmeyi teklif ediyorum.
I propose to you any disease a rat could spread, a squirrel could equally carry.
Sıçanın yaydığı herhangi bir hastalığı sincabın da taşıdığını ileri sürüyorum.
I propose a toast to the greatest actress in Germany!
Almanya'nın en büyük aktrisinin şerefine kadeh kaldırmayı teklif ediyorum!
General, I propose we go forward with your monsters-versus-aliens idea... thingy.
General, canavarlar yaratıklara karşı fikrinizi kullanmayı düşünüyorum.
All right, here's what I propose.
Pekâlâ, teklifim şöyle.
I think he was gonna propose to her.
Sanırım ona evlenme teklif edecekti.
I would like to propose that the three of you accompany me.
Siz üçünüze de benimle gelmenizi teklif edecektim.
The guy I waited half a fucking decade to propose to me.
- Evet. Teklif etmesi için beş yıl bekledim o adamı.
- I'd like to propose a toast.
- Kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to propose a toast to Mr. Shue.
Bay Shue şerefine kadeh kaldırmak istiyorum.
- I'm going to propose to her tonight.
- Bu gece ona evlenme teklifi edeceğim. - vay anasını!
I'd like to propose a deal.
Bir anlasma önerecegim.
I haven't told anyone, but I was going to propose next week.
Kimseye söylemedim ama önümüzdeki hafta evlilik teklif edecektim.
What do you propose I do?
Ne yapmamı öneriyorsun?
I'm older so I should propose.
Ben daha yaşlı olduğuma göre, bu soruyu benim sormam uygundu.
Please, I would propose you all a toast.
Millet, kadeh kaldırmak istiyorum, lütfen.
I would like to propose a toast.
Kadehimi kaldırmak istiyorum.
I was gonna propose last year, but I got distracted
Hey, bu sene evlenme teklif edecektim ama kanser denen şu şey...
I haven't just been waiting for the right moment to propose.
Evlenme teklif etmek için sadece uygun zamanı beklemiyordum.
I came here with the plan to propose to you... and you'd come back with me.
Buraya, ellerinden tutup seni evime götürmek için geldim.
- i would like to propose a toast To all of you for being here On this, my first thanksgiving in this apartment,
İlk defa ev sahipliği yaptığım ve bu dairedeki geçirdiğim ilk Şükran Günümde hepiniz burada olduğunuz için kadeh kaldırmak istiyorum.
I would like t o propose a toast to the coming harvest.
Yaklaşan hasat şenliğine kadeh kaldırmak istiyorum.
Okay, but first, ladies, please raise your glasses. I'd like to propose a toast.
Tamam, ama önce kızlar şerefe kadeh kaldırmak istiyorum.
Bjørn has been so bold as to propose and I said yes.
Bjørn ağzından kaçırıp evlenme teklif etti, ben de "Evet" dedim.
I would like to propose a toast.
Kadeh kaldıralım.
I mean, totally insane, obsessing about whether Damon was going to propose to me. Well...
Dinle, son zamanlarda Damon'ın bana evlenme teklif edip etmeyeceğini düşünmekten kafayı yemiştim resmen.
I'll propose to the Prime Minister that we let sleeping dogs lie
Başbakana ortalığı bulandırmamayı teklif edeceğim.
I think he was going to propose.
Evlenme teklif edeceğini sanmıştım.
I am so sorry For trying to propose to you
# Sana evlenme teklif etmeye çalıştığım için çok üzgünüm. #
I think he's going to propose.
Galiba evlenme teklif edecek.
We are great together. That's why I don't want him to propose.
Evet, çok iyi anlaşıyoruz.Zaten bu yüzden teklif etmesini istemiyorum.
I would like to propose a toast.
Kadeh kaldırmak istiyorum!
I would like to propose a toast.
Herkesi şerefe içmeye davet ediyorum.
As second assistant to the best man, I would like to propose a toast.
İkinci asistan en iyi adam bunu sevdim
So I could not propose, even if I wanted to.
İstesem de, teklif edemiyorum.
And when he was ready to propose, finally, I was the one that he practiced on to get it right.
Evlenme teklifi yapacağı zaman da benimle alıştırma yaptı.
I'd like to propose to the health of Marshal Stalin.
Ben de Mareşal Stalin'in sağlığına kadeh kaldırıyorum.
I thought he was going to propose to me.
Bana teklif etti sanmıştım.
Now, I'd like to propose a toast.
Şimdi kadeh kaldırmak istiyorum.
But, to tell you the truth the toast that I'd like to propose this evening, is not to us
Ama gerçeği söylemek gerekirse kadeh kaldırmak istediğim kişi biz değiliz...
The toast that I'd like to propose tonight, is to my little sister, Billie.
Bu gece kadehimi kız kardeşim Billie'ye kaldırmak istiyorum.
I'm going to propose to my boyfriend on leap day.
29 Şubat'ta erkek arkadaşıma evlenme teklifi yapacağım.
Look. I'm going to Dublin to propose to my boyfriend on the 29th, leap day.
Bakın erkek arkadaşıma artık yılda evlenme teklif edeceğim.
No, I'm... lf you must know, I'm going there to propose to my boyfriend.
Hayır, yani... Gerçekten bilmek zorundaysan erkek arkadaşıma evlenme teklif etmek için gidiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]