English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I promise you

I promise you translate Turkish

14,238 parallel translation
Because if you tell Margot, I promise you there'll be no Alice Vaughan.
Çünkü Margot'a anlatırsan, Alice Vaughan diye biri olmaz.
And if it happened to you, I promise you that you would need it, too.
Emin ol, tüm bunlar senin başına gelseydi sen de öğrenmek isterdin.
But I promise you, if you make enough noise with this, you'll be a symbol.
Ama söz veriyorum yeterince ses getirirsen bir sembol haline gelirsin.
I promise you.
Sana söz veriyorum.
I promise you.
- Sana söz veriyorum.
I promise you, Kels, at this time tomorrow, you will be thanking me.
Sana söz veriyorum Kelsey, yarın bu saatlerde bana teşekkür edeceksin.
We'll take care of them, I promise you.
Onlara çok iyi bakacağız, söz veriyorum.
I promise you, between me and...
Sana yemin ederim, benimle şey arasında...
I promise you, as we speak, everyone loyal to me is hitting the streets.
Seni temin ederim ki şu an bana sadık olan herkes sokaklardadır.
I promise you, I'm on your side, and I want to see this happen just as much...
İnanın bana sizin tarafınızdayım ve en az sizin kadar bunun olmasını...
Because I do, and I promise you, it will not improve your position in the Political Wing, so I suggest you fix this.
Çünkü ben biliyorum ve politik arenada faydana olmayacak o yüzden bunu çözmeni öneririm.
I promise you can trust me.
Bana güvenebilirsin, söz veriyorum.
I promise you.
Söz veriyorum.
It is not gonna be that easy, I promise you.
O kadar kolay olmayacağına kalıbımı basarım.
We're gonna go round and round on this, I promise you.
- Bunu yayacağım yemin ediyorum sana.
I will tell you everything... I promise you.
Sana her şeyi açıklayacağım.
I promise you, that will be us.
Sana söz veriyorum, kazanan biz olacağız.
I promise you, I swear to you, I do not where this Cup is.
Seni temin ederim, yemin ederim ki Kupa'nın yerini bilmiyorum.
But I promise you, I will not let that monster get his hands on it.
Ama sana söz veriyorum, o canavarın bunu almasına izin vermeyeceğim.
I promise you it won't happen ever again, okay?
Bir daha böyle bir şey olmayacağına söz veriyorum, tamam mı?
I promise you, it'll be over soon.
Söz veriyorum, yakında bitecek.
I promise you that.
- Dönecek. Size garanti ediyorum.
I promise you!
Söz veriyorum!
I promise you. Grey, what happened?
İhtiyar, ne oldu sana?
Let me go and I promise you I will show mercy.
Beni bırak, ben de merhamet göstereceğim söz veriyorum.
I promise you that.
- Sana söz veriyorum Martin.
I promise you, I...
İnan bana.
You better start opening some doors, or I promise ya,
Bazı kapıları açmaya başlasan iyi edersin. Aksi hâlde yemin olsun, kırarak girmeye başlarım.
I know you have a million questions, and I promise I will answer every one, but right now we need to save Joe.
Bir sürü sorun olduğunu biliyorum. Hepsini cevaplayacağıma söz veriyorum. Ama şimdi Joe'yu kurtarmalıyız.
I promise this had nothing to do with you.
Emin ol bunun seninle hiçbir alakası yok.
Reggie, I promise, I will make enough off the Princess to cover all our debt and then some. And my share of the "then some" will go to you.
Reggie, söz veriyorum Prenses'ten borcumuzu kapatacak ve bize de kalacak para alacağım.
I'll make it up to you. I promise.
Söz veriyorum, telafi edeceğim.
I promise you, you will be the biggest artist in the world.
Ve TMZ bu görüntülerden bir klip yayınladığı anda söz veriyorum dünyanın en büyük sanatçısı sen olacaksın.
Well... I promise you.
Sana söz veriyorum.
I promise in the next 20 days you'll have something.
Söz veriyorum önmüzdeki 20 gün içinde Elinde birşeyler olacak.
Now, that was quite a spill you took today, but I promise, you have a long and healthy life ahead of you -
Bugün büyük bir kaza geçirmişsin. Ama önünde uzun ve sağlıklı bir hayat var.
If you just show me where you found the passport, I'll leave you alone, I promise.
Pasaportu nerede bulduğunu gösterirsen seni rahat bırakırım, söz veriyorum.
And I give you promise that it will not stand.
Böyle devam etmeyeceğine de söz veriyorum.
I can promise you.
Seni temin ederim.
Sir, I promise... You know what?
- Efendim, yemin ederim...
I won't leave you alone, I promise.
Seni yalnız bırakmayacağım, söz.
I'm phallically challenged... and you know, some of the great groups that I rely on are Tom Thumb and Tiny Tim and Pinky Promise, that have helped me accept who I am as a man.
Penisim çok küçük ve güvendiğim bazı harika gruplar Parmak Çocuk ve Minik Tim'le Serçe Umudu erkekliğimi kabullenmeme yardımcı oldu.
If you do, I promise I'll get your stele back.
Eğer durursan söz veriyorum stelini geri vereceğim.
I'll read to you tomorrow night, I promise. " Yeah.
Yarın okuyacağım sana, söz veriyorum. " Evet.
I promise to find you a good home.
Sana iyi bir yuva bulacağıma söz veririm.
I promise I won't keep you in the dark.
Seni olaylardan bihaber bırakmayacağıma söz veriyorum.
I need you to promise me that you'll take what's left of the medicine and burn it, vials and all.
Oğlunun hastalığı geçtiğinde şişeyle beraber ilacın geri kalanını yakacağına söz vermelisin.
You are gonna be absolutely fine. I promise.
Zarar görmeyeceksin, söz veriyorum.
If I recall, I made you a certain promise.
Yanlış hatırlamıyorsam sana bir söz vermiştim.
You see, I did make a promise.
Sonuçta bir söz vermiştim.
You can give me a right-good spanking, I promise.
- Beni şaplağa boğabilirsin, söz veriyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]