English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I swear i don't

I swear i don't translate Turkish

1,207 parallel translation
I swear, I don't.
Nefret etmiyorum
"I swear I don't know how"
"I swear I don't know how"
I swear to God, I don't care.
Yemin ederim ki umurumda değil.
- I don't, I swear.
- Hatırlamıyorum, yemin ederim.
I don't know anything about that, Alex, I swear.
Bununla ilgili hiçbirşey bilmiyorum, Alex.. Yemin ederim.
I don't understand. I could swear it was right here.
Anlayamıyorum, burada olduğundan eminim.
I don't know what you think she's done but if you so much as touch her, I swear, I'll kill you!
Onun ne yaptığını düşündüğünüzü bilmiyorum, ama, eğer ona dokunursanız, yemin ederim sizi öldürürüm!
I swear to God, if you don't tell me what you're here for and go I'm gonna lose it.
Yemin ederim, buraya neden geldiğini söyleyip, gitmezsen kendimi kaybedeceğim.
And if you don't do this for me, I swear I'll make your life so damned miserable these past few years will seem like a pleasure cruise.
Eğer bunu benim için yapmazsan Yemin ederim Hayatına lanet bir sürüngen gibi devam edersin yakın geçmişin sana mutlu bir gemi yolculuğu gibi gelir
I don't care if I go down with ya, but before God, I swear I'll see every last one of you thrown in jail.
SiZiNLE BiRLiKTE BATMAM UMRUMDA BiLE DEGiL, AMA TANRI HUZURUNDA YEMiN EDERiM HERBiRiNiZi HAPiSTE GORENE KADAR PESiNiZi BIRAKMAM.
I swear, you don't know him!
Yemin ederim onu tanımıyorsun.
I don't, I swear.
Yemin ederim bilmiyorum.
I mean, I don't know what your wife look like, but I swear.
Yani, Karının neye benzediğini bilmiyorum fakat yemin ederim sana yapmam bunu.
- I don't know where he is, I swear. - That's too bad.
- Nerede olduğunu bilmiyorum, yemin ederim.
Tara, if you don't get in that car, I swear by God I will beat you down.
Tara, arabaya hemen binmezsen yemin ederim döverim seni.
I swear, I don't get your generation.
Sizin nesli hiç anlamıyorum.
I swear, I don't even remember doing it.
Yemin ederim, yaptığımı hatırlamıyorum bile.
If they don't stop bouncing and jiggling', I swear, I'm gonna shove this treaty up their...
Eğer zıplamayı kesmezlerse, bu antlaşmayı alıp sokacağım- -
- I swear I don't know what happened.
- Yemin ederim ne oldu bilmiyorum.
I'm in this cell. I don't know where l am or how I even got here... I swear to God, do not play this with me.
Hücredeyim. Nerede olduğumu ve buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum. Herkes öyle tuhaf...
Mother, I don't know what happened to you but I swear I will find out.
Anne, sana ne oldu bilmiyorum ama yemin ederim bulacağım
I swear I don't know how
Sabah ayininden sonra buluşalım
- I swear, I don't know!
- Yemin ederim bilmiyorum.
I don't know what it's doing out here. Sometimes I think... these toys have a mind of their own. I swear.
Buraya nasıl geldi hiç bilemiyorum.
I swear I don't know what's going on in your fucking brain lately.
Kahrolası beyninden son günlerde neler geçiyor anlayamıyorum.
Don't fuck your word... I swear to God.
Yemin ederim, bütün dünya bize karşı dostum.
I swear, if the Spanish don't get to you first, I'll kill you.
İspanyolların seni öldürmesine gerek kalmayacak.
I don't, I swear.
Yok, yemin ederim.
Look, I swear to God, the only reason I didn't want this story to run is'cause I don't want to hurt Sydney Bristow.
Yemin ederim, bu hikayeyi yazmak istemememin tek nedeni Sydney Bristow'u kırmamak içindi.
But when he fried that thing... I swear, I just don't know which end is up anymore.
Yine de bu yaptıklarından sonra bu iş nasıl sonlanacak bilmiyorum.
- I don't, I swear.
- Düşünmüyorum, yemin ederim.
I swear, I don't know.
Yemin ederim, bilmiyorum.
- I don't know, I swear.
- Yemin ederim bilmiyorum.
- I swear to God. - I will walk out if you don't back off.
Yemin ederim Robert, bu kararından dönmezsen, kapıdan çıkar giderim.
Oh, I swear to God, Jay... I don't why this job's so important to you.
Vallahi Jay bu iş senin için neden bu kadar önemli anlayamıyorum.
please don't tell me that you're gonna ask me to pick up the check again... ... because if so, I swear to God, michael....
Lütfen benden tekrar ödememi istediğini söyleme eğer öyleyse, yemin ederim Michael...
Most doctors don't believe in the out-of-body experience thing, and I don't know if it was real or a dream, but I swear I was up there watching Turk operate on me.
Çoğu doktor ruhun bedenin dışına çıkması olayına inanmaz, ben de rüya mıydı gerçek miydi emin değilim, ama yemin ederim yukarıdan Turk'un beni ameliyat edişini izliyordum.
I swear, I don't know anything about Level 3.
Yemin ederim, 3. katı bilmiyorum.
God knows I can think of a hundred reasons why the NID might want Carter, but I swear to you I don't know where she is or why she was taken.
Tanrı biliyor ya, NID'nin neden Carter'ı kaçırmak isteyeceğine dair kafamda yüz tane neden var, ama yemin ederim, nerede olduğunu ve neden kaçırıldığını bilmiyorum.
I swear to God, if this goes on TV, this is personal stuff and I don't want it on the television.
Tanrıya yemin ederim ki eğer bu televizyonda çıkarsa bu kişisel bir şey ve televizyona çıkmasını istemiyorum.
I swear to God, I'll let you bleed to death, alright? ! I don't give a fuck about the dog!
Dinle, Ricky, köpek ölürse eğer... yemin ederim, kanamadan öldürürüm!
I swear I don't know him
- Yemin ederim tanımıyorum.
I don't know how that happened, I swear to God.
Nasıl oldu bilmiyorum. Yemin ederim.
I swear to God, if I don't get any midgets, I'm gonna be so upset.
Yemin ederim eğer cüce bulamazsam çok üzüleceğim.
I swear I don't.
- Yemin ederim getirmedim.
I just want to say, okay, some of y'all think that I don't deserve a second chance, and I swear, if I were to get a second chance or even a fourth chance,
Bazılarınız benim ikinci bir şansı haketmediğimi düşünüyorsunuz. Ama yemin ederim ki, ikinci, üçüncü ve hatta dördüncü bir şansım olsaydı, bu insanlara iyi bir koca olurdum.
I swear to God, I don't.
- At nerede Tony?
I don't know! I swear to God!
- Ona hiçbir şey yapmadım!
Joe, if you don't shut up, I swear to God I'm gonna fucking slot you myself!
Joe, eğer çeneni kapatmazsan, tanrıya yemin ederim gelip ben kapatacağım!
I don't know, of course, but I swear she's thanking you.
Bilmiyorum tabii ki ama yemin ederim sana teşekkür ediyor.
I swear I would. And I don't expect you to take me back, but... please let me try and prove myself to you.
Ve beni tekrar kabul etmeni beklemiyorum, ama izin ver kendimi sana kanıtlayayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]