English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I swear i will

I swear i will translate Turkish

1,728 parallel translation
Because if you do, I swear I will take you down.
Çünkü yaparsan, sana yemin ederim seni mahvederim.
I swear I will defeat you myself!
Seni öldüren biz olacağız!
I swear I will do everything you want
Vallahi istediğiniz her şeyi yapacağım!
You give me one reason to question that, and I swear I will turn you in.
Bunu sorgulamamı sağlayacak tek bir şey yaparsanız, sizi ele veririm.
I swear I will.
Yemin ederim.
I swear. When I expose your Eve Harrington ways, your bright future will be snuffed out like a candle.
Bu Eve Harrington huylarını açığa çıkardığımda parlak geleceğin bir mum gibi sönecek.
We will find the assassins. And I swear on my honour, we will have justice.
Suikatçileri bulacağız ve şerefim üzerine yemin ederim ki adaleti sağlayacağız.
I swear. Nothing like this will happen again.
Yemin ederim bir daha bunun gibi bir şey olmayacak.
If he went to see that woman in Baghdad again, I swear to God, I will cut his balls off.
Yine Bağdat'taki o kadını görmeye gittiyse Tanrı'ya yemin ederim ona gününü göstereceğim.
Well, I hope so, because I swear to God, if you don't... I will cancel this contract.
Peki, umarım.Çünkü yemin ediyorum yapmazsan, anlaşmayı iptal ederim.
i swear to you, i'm going to close this case as fast as i can. then everything will be back to normal.
Yemin ederim ki, bu dosyayı elimden geldiğince çabuk kapatıp, her şeyi normale çevireceğim.
You stick with me and I swear to you no one will leave you again.
Benimle takılırsan, yemin ediyorum, bir daha kimse seni bırakamaz.
Now I know you don't know the man code, so I want you to swear on Tom getting gangrene on his cock that you will say nothing.
Erkek sözünün anlamını bilmediğini biliyorum, o yüzden de bir şey söylersen, Tom'un aletinin kangren olması adına yemin etmelisin.
Let me be heard this time. I swear to God, you will come back stronger than ever.
Bu sefer benim sözümü dinle ve Tanrı şahidimdir ki, eskisinden de güçlü döneceksin.
I swear to God, Mort I will stuff you in a torpedo tube and crush you against the sea.
- O-oh. - Ne? Bir şeye tutun.
If I don't get in, I swear to God I will kill myself.
Eğer giremezsem, yemin ederim kendimi öldürürüm.
I want you to swear to me that you will keep your oath.
Bunun her daim sır olarak kalacağına dair yemin etmeni istiyorum.
I will not cause him any more problems, I swear it.
Yemin ederim hiç bir sorun çıkmayacak.
Look, I know you need the money, and I swear to God, I will figure out a way to pay you back.
Bak, o paraya ihtiyacın olduğunu biliyorum ve yemin ederim sana ödemenin bir yolunu bulacağım.
Or I'll kill you. I swear to God I will!
Yoksa dinim hakkı için vururum seni.
I swear to heaven that I will only protect you from today onwards
Bugünden sonra sadece seni koruyacağıma yemin ediyorum.
I'll grab your fuckin'tits right now... I swear to God I I will...
Yemin ederim, koparırım o memelerini şimdi.
Alejandra, do you swear eternal love to your partner Gabriel, faithfulness to the Maradonian Church's principles, declaring that Diego, our god of football was, is and will be the best player of all time?
Alejandra, eşin Gabriel'i sonsuza kadar seveceğine, Maradona Kilisesi kurallarına da futbol tanrımız Diego'nun tüm zamanların en iyi futbolcusu olduğunu ifade ederek bağlı kalacağına söz veriyor musun?
I swear that I will avenge you.
Söz veriyorum öcünü alacağım.
I, George Walker Bush, do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States.
A.B.D. Başkanlığı'nı tüm kalbimle yürüteceğim. - Ve elimden geleni yapacağım.
'Cause, I swear to God, I will.
Yemin ederim yaparım.
I swear to Jesus Christ, I will fucking kill him, Franny.
Tanrı şahidim olsun, gebertirim onu, Franny.
And if he touches me one more time, I will kill him where he stands, I swear.
Ve eğer bana bir kez daha dokunursa, yemin ederim onu durduğu yerde öldürürüm.
And if I see Van Helsing, I swear to the lord I will slay him
Eğer görürsem Van Helsing'i Yüzeceğim derisini
I will hurl my body out of this car, I swear to God, I mean it.
Arabadan kendimi atacağım. Yemin ederim, ciddiyim.
I will hurl my body out of this car, I swear to God.
Arabadan kendimi atacağım. Yemin ederim.
I, Allison Taylor, do solemnly swear... ... that I will faithfully execute the office of the President of the United States...
Ben, Allison Taylor, yemin ederim ki Birleşik Devletler Başkanlığı görevimi sadakatle ifa edeceğim.
Ooh, they will suffer for their sins, my beloved. I swear... - Like, he was doing Shakespeare.
Siz de benim gibi televizyon kuşuysanız Daniella'yı kısa ömürlü televizyon programı Beni Vampir Yarat'tan hatırlarsınız.
I, Jack Kittredge do solemnly swear that I will write you once a week.
Ben Jack Kittredge sana haftada bir yazacağıma yemin ediyorum.
In fact, I swear to you, I will never, ever bother you about that again.
Aslında, sana yemin ediyorum, bir daha asla, ama asla tekrarlamayacak.
Father I swear, this man will die by my hand.
Peder, yemin ederim ki, bu herifi kendi ellerimle öldüreceğim.
I swear we will.
Sana yemin ederim.
I swear, I will come for you
Yemin ediyorum, senin için geleceğim.
And I swear, next time, I will so go down on you!
Yemin ederim bir daha ki sefere, ben de seni yapıcam!
- I mean, they're pressuring me, and they're making their scene in a heterosexual sex M.O. now, and I swear to God, Jenny, I wish it was you and I'm so sorry, and I will never do it again.
Bana çok baskı yapıyorlar. Heteroseksüel seks sembolü olduğumu söylüyorlar. Sana yemin ederim, Jenny.
I swear to you that will never happen again, even though he deserved it.
Hak etmiş olsa da.
I find one more pill missing, and I mean one, from me or the office and I swear to you, I will call the state board and the DEA and have you reported, you understand?
Odamdan ya da muayeneden bir tanecik bile hapın eksildiğini görürsem yemin ederim denetleme kurulunu ve narkotik bürosunu arayıp seni şikâyet ederim, anladın mı?
I swear to God, I will claw your eyes out.
Yemin ederim, Gözlerini oyarım.
I will give you such a smack, I swear to God.
Yemin ederim suratına yumruğu patlatacağım şimdi.
I know where he lives, and I swear to you, I will track him down, and I will make him suffer, and I will make sure that he knows his father was responsible.
Nerede yaşadığını biliyorum ve sana yemin ederim, onu bulurum. Ve ona acı çektiririm ve bunun sebebinin babası olduğunu bilecek.
Give it back or I'll swear to God I will stab you in the heart.
Onu bana ver yoksa yemin olsun kalbine bıçağı sokarım.
But I swear to God on my mother's eyes if you're lying to me, I will leave you there.
Ama annemin üzerine yemin ederim ki ; bana yalan söylüyorsan, seni burada bırakırım.
Now you get out of that goddamn bed, and you fly that plane to Ireland, or I swear to you, I will.
Şimdi çık o lanet yataktan ve şu uçağı İrlanda'ya uçur ya da yemin ediyorum, ben uçuracağım.
I'll make it good, G.P., I swear to you I will.
Her şeyi düzelteceğim, G.P., söz veriyorum düzelteceğim.
"Put, I pray thee, thy hand under my thigh, and I will make thee swear by the Lord, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt take a wife unto my son Isaac."
" Elini uyluğumun altına koy, Yerin göğün Tanrısı RAB'bin adıyla ant içmeni istiyorum. Aralarında yaşadığım Kenanlılar'dan oğluma kız almayacaksın.
If you hurt him, I swear... Oh, we will hurt him.
- Eğer ona zarar verirseniz yemin ederim ki sizi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]