Interns translate Turkish
830 parallel translation
Take my tip and keep away from interns.
Stajyer doktorlardan uzak durmanı tavsiye ederim.
And the trouble with interns is they do.
Stajyer doktorlara da beladırlar.
Good evening, interns, patients and curiosity seekers.
İyi akşamlar, doktor adayları, hastalar ve merak arayanlar.
Ah, you know how it is with interns.
Nasıl meşgul olduğumu biliyorsun. Durmadan çalışıyorum.
M. Romm. Interns :
Mikhail Romm Interns :
Flying practice with two interns tomorrow.
Yarın iki kişiyle çalışman var.
All the interns shut the hell up!
Pratisyenler, kesin şu şamatayı!
As you know, modern surgery is all a matter of teamwork, sometimes involving a dozen or more people - interns, residents, specialists...
Modern cerrahinin takım işi olduğunu biliyorsun. Bazen düzinelerce insanın yardımıyla yapılır. İnternler, pensçiler, bir çok uzman.
One of my interns dropped dead this morning.
Bu sabah stajyerlerimden biri öldü.
You can't imagine what assholes interns are...
Asistanlar ne pisliktir, bilemezsin.
No interns here.
Burda stajyer yok.
Nurses, interns and orderlies!
Hemşireler, stajyerler, hastabakıcılar!
There are these pretty nurses and interns in the hospital.
orada güzel bir hemşire veya hastanede bir stajer var mı diye sormuyorsun.
We were just welcoming our young interns.
Yeni stajerleri karşılıyoruz.
How are the interns doing?
Kolay gelsin Jerber. Stajierler nasıl.
Bewildered interns place him in the emergency room... for observation.
Kafaları iyice karışan stajyerler Zelig'i - gözlem yapmak üzere -... acile yatırırlar.
Well, that's everyone in this office. We have six staffers and about a dozen interns.
Altı personel ve bir düzine kadar da stajyer var bizde.
Yeah, but what are we gonna tell the staff and all those interns you're turning into doctors instead of stockbrokers?
Peki ama denetimin altındaki stajyer doktorlara ne olacak söyler misin ha?
Then we fought the battle of Penn State Mental Hospital as interns.
Daha sonra Penn Devlet ruh hastalıkları hastanesinde stajyer olarak savaş verdik.
I stopped for five minutes and there's six interns watching TV, eating popcorn.
Sadece beş dakika dinlenebildim, ama stajyerler... televizyon seyredip mısır yiyor.
They're Peter's interns.
Peter'ın stajyerleriler.
- Surgical interns meet down here?
- Cerrahi stajyerler burada mı?
Surgical interns?
- Stajyerler?
- Blue Team surgical interns.
- Mavi Takım cerrahi stajyerler.
Interns'breakfast starts in a couple minutes.
Stajyerler kahvaltısı birazdan başlayacak.
Susan, meet Margaret Doyle, one of our new interns from Southside. Maggie.
Susan, Margaret Doyle'la tanış, Southside'dan gelen yeni stajyerimiz.
You're teaching your interns well.
Stajyerlerine iyi öğretmişsin.
From now on, all surgical interns will be ranked.
- Artık cerrahi stajyerler sıralanacak.
- Most interns do mediocre work.
- Çoğu stajyerlerin işi orta karar.
Mr. Carter, you got a minute? I'm completing the assignments for the first-year surgical interns.
Bay Carter, 1. yıl cerrahi internlerinin tayinini bitiriyorum.
While teaching interns to make quadruple her salary.
Stajyerlere maaşlarını dört katına çıkarmayı öğretirken.
We can pull all interns off their electives.
Stajyerleri seçmeli derslerinden çekebiliriz...
THIS IS KAREN PALMIERI, ONE OF THE INTERNS I'VE HIRED.
Birazcık röportaj yapıyorduk sadece.
Put it in the overnight valet and one of my interns will get it tomorrow.
Emanete bırakırsın, bizim çocuklardan biri yarın alır oradan.
Surgical interns are still covering all Dr. Gant's shifts.
Cerrahi stajyerler hala Dr. Gant'in vardiyalarını yapıyorlar.
Most interns send samples to the lab without knowing what happens once they're there.
Bir sürü stajyer örneklerin laboratuvarda ne olduğunu hiç bilmezler.
- Interns.
- İntörnler.
The interns?
İntörnler mi?
The interns see meningitis in every kid with a runny nose.
İntörnler burnu akan her çocukta menenjit var sanıyor.
It's not every day interns are arrested.
Her gün bir intörn tutuklanmıyor ya.
One of our interns was arrested for destroying evidence.
Bir intörnümüz delili yok etmekten tutuklandı.
He called in the interns.
- Bu sabah. Stajyerleri çağırdı.
- Were there any interns on the platform?
- Peronda stajyerler mi varmış?
- For surgical interns.
- Cerrahi stajyerler için.
- Many interns bathe twice a week...
- Stajyerlerin çoğu haftada 2 kez...
And take orders from 25-year-old interns.
Ve 25 yaşındaki stajyerlerden emir alıyorum.
In the practice of medicine, interns do not make end runs on the chief of staff!
Bu hekimlikle ilgili. Stajyerler başhekimin arkasından dalavere yapmaz!
Probably grab your naps curled up in the break room. Occasional nooky with one of the interns in the closet.
Büyük ihtimalle de arkadaki dinlenme odasındaki yatakta uyuklayarak ve elbette ki stajyerlerden birini de yanına alarak.
When the cardiologist came in, he had seen my EKG, and he went into the hall with the other doctors and interns and so on,
Kardiyolog geldiğinde EKG'mi gördü. Diğer doktorlar ve stajyerlerle dışarı çıktı ve onlara dedi ki :
They've just signed on as interns with Level 12 investigations.
12. seviye soruşturmalarına stajyer olarak atandılar.
god damn interns.
Kahrolası stajyerler.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
interrupted 16
intercom 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interesting 2082
interrupted 16
intercom 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29