English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's me he wants

It's me he wants translate Turkish

181 parallel translation
It's because you're too sleepy staying awake during the day, isn't it? No, it's not. Some kid... keeps following me around telling me that he wants some coffee.
Bu hayalet kahve içmek istediği için bütün gün beni takip etti.
[Ivan] That's true, but it's what he wants that interests me more.
Bu doğru. Ama beni en çok ilgilendiren, ne istediği.
He figured it out, and now he wants to talk to the director. He's going to have me put in isolation.
O da beni tek hücreye atar.
And it bothers me, how he's acting the teacher ; he wants to give me lessons!
Ve canımı sıkıyor, öğretmen gibi davranıyor ; ders vermeye çalışıyor bana!
If he wants to gamble that we get into the war... it's okay with me.
Savaşa gireceğimiz konusunda kumar oynamak istiyorsa... benim için hava hoş.
He wants to give me a Mercedes Benz, a blue one, it's my favorite color.
Bana mavi bir Mercedes hediye edecek. En sevdiğim renk.
He's got a new car, wants me to drive it.
Yeni araba varmış, kullanmamı istiyor.
- Shut up, you fat pudding. It's me he wants.
Sen kapa çeneni aptal şey, onun istediği benim.
It's not just money he wants from me.
Benden istediği sadece para değil.
If he wants something from me, he got it.
O zaman bir şapka tak! Kafayı sıyırmış bu.
It's me he wants to fight.
O benimle dövüşmek istiyor.
If he wants me to participate, it's not because he wants me.
Benim katılmamı istiyordu, ama beni istediğinden değil.
He should play in the shower, that we can not now it's the gorilla wants to try it out me in the tough new capabilities.
Duşunu almalısın, biz oynarken yeni yeteneklerini denemek istermisin
Tell you what. Let me hang onto'em... and if the Maker wants'em, I'll see to it he gets'em.
Ne diyeceğim, onların bende kalmasına izin ver ve eğer Tanrı istiyorsa, onları alışını görürüm.
He's putting together a travelling show, and he wants me in it.
Gezici bir gösteri kumpanyası kuruyor ve beni de davet etti.
He wants to see me again, but I think it's personal.
Biliyorum. Beni yine görmek istiyor, ama sanırım, kişisel sebeplerle.
It's me he wants, you know.
Onun istediği benim, biliyorsun.
It's me he wants.
Onun istediği benim.
It's clear, he wants to challenge me.
Benimle bir alıp veremediği olduğu açıkça ortada.
I know when a man looks at me, and it's no big deal, it's something superficial that he wants from me.
Bir erkek bana baktığı zaman bunu anlarım ve hiç önemli değil, onun benden beklentisi çok yüzeysel bir şeydir.
Do you know how much money he's got invested in my store? His life savings, John. It's notjust Brady who wants me to get those contracts.
ve o anlaşmaları yapmamı isteyen... sadece Brady değil.
Porky tells me he's after some other poor fool only this time he wants to marry her and you want to stop it?
Porky bana onun başka bir zavallı aptalın peşinde olduğunu ve bu sefer onunla evlenme niyetinde olduğunu, ve sizinde bunu durdurmaya çalıştığınızı söyledi?
'CAUSE, TRUST ME, HE'S THE ONLY ONE THAT WANTS TO TALK ABOUT IT ANYMORE.
Peki sen onu neden dikkate almıyorsun?
No, it's your husband. He wants me to come to his office right now.
Beni hemen şimdi ofisinde görmek istiyor.
So it's a typical day at work and Big Al tells me he wants to make me processing supervisor.
İşyerinde sıradan bir gündü ve Büyük Patron beni imalat yöneticisi yapmak istiyor.
It's as if he wants me to be, like, this perfect housewife, but we're not even married.
Evli bile değiliz ama güya kusursuz bir ev kadını olmamı istiyor.
That's what he wants me to do, and I'll fuckin'do it!
Bunu istiyorsa, ben de inadına öyle yapacağım!
- It's me he wants, not you.
- Beni istiyor, seni değil. - Claire!
It's not me, it's Roger. He is making a name for himself, and Hollingford wants him to meet a French anatomist who admires a paper he wrote.
Ben değil, Roger.Adını duyuruyor ve Hollingford da onun yazısını beğenen Fransız bir anatomiciyle tanışmasını istiyor.
Caesar wants me out of the way so bad he's willing to deplete his fortune to do it.
Sezar benim onun yolundan çıkmamı çok feci istiyor, bunu yapmak için servetini boşaltmayı diliyor.
So it's just a coincidence that one minute we're together and the next he never wants to see me again?
O anda birlikte olmamız ve ardından beni asla görmek istememesi bir tesadüf mü yani?
You know, he, uh, he wants me to help him out, and, uh, it's gotta be right now, so...
Evet, ona yardım etmemi istedi. Hemen lazım dedi.
That's the way he wants it, and it's fine with me.
Böyle istiyor ve benim için sakıncası yok.
Max keeps coming to my window and telling me he wants to be with me again, but I know it's... it can never work out.
Max pencereme gelip benimle yeniden birlikte olmak istediğini söyleyip duruyor. Ama biliyorum... Asla yürümez.
It's totally illogical and he wants me to be supportive.
Çok mantıksız bir şey ve ona destek olmamı istiyor.
It's pretty clear he wants to see me again.
Beni tekrar görmek istediğinden eminim.
He wants to talk, I know it, but he's still scared to talk to me but I think he might open up to you.
Konuşmak istiyor, biliyorum, ama benimle konuşmaktan çok korkuyor ama sanırım sana açılabilir.
I'm gonna go in there and I'm gonna say to my dad... that he abandoned our family, and, if he wants to make it up to me... then he can start now by making a massive donation to Stanford.
Buraya girmeliyim ve babama söylemeliyim. Ailemizi dağıttı ve eğer beni kazanmak istiyorsa... Stanforda büyük bir bağış yapmaya başlamalı ve beni oraya aldırmalı..
If he wants it back, he's gotta go through me.
Eğer onu geri istiyorsa önce beni geçmeli. Jim.
It's like... It's like he wants me to lose it.
Sanki... onu kaybetmesini ben istemişim gibi.
He's getting his cast off and wants me to videotape it.
Helal olsun ona!
Besides, he's made it clear he wants nothing to do with me.
Ayrıca, benimle ilişkisi olmasını istemediğini açıkça dile getirdi.
It's my biological father's way of telling me I have to do what he wants.
Biyolojik babamın, istediğini yapmam gerektiğini böyle söylüyor.
It's the practice inspection, he wants to show me up.
Muayene teftişinde beni rezil etmek istiyor.
It's the last time Simon can go and he wants me to join him.
Simon son kez gidebilir ve benim de katılmamı istiyor.
It's all right, he just wants me to go away.
Hayır, gerek yok. O sadece benim uzaklaşmamı istiyor.
It says he wants to marry me. It's terrible
İçinde benimle evlenmek istediği yazıyor.
I'm wondering if it's Marvin because he wants to talk to me.
Marvin'in evde olmasından şüpheleniyorum evdeyse benimle konuşmak isteyecektir.
He just thinks that it's better for me not to... he just... he just wants me to be consistent, and Harrison's who I usually go with, - and you know that I really wanna go with you... - Okay.
O sadece düşündü ki şey yapmamam daha iyi olur... o sadece... o sadece tutarlı olmak istedi, ve genelde birlikte gittiğim kişi Harrison, ve seninle gitmeyi gerçeten de istediğimi biliyorsun...
What if the guy next to me sees it's a brand-new penis and... he wants to beat me down?
Ya yanımdaki adam yeni takılmış penisimi görüp... benimle alay etseydi?
It's not like he wants to kiss me.
Çıktığımızı bilmiyor mu? Beni öpmek falan istemiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]