Já translate Turkish
2,422 parallel translation
Sim, Bem. Poderia muito bem já esteve morto.
Keşke ölü kalsaydım.
Não há nada aqui sobre katherine que já não sei.
- Bir şey bulabildin mi? - Buradaki yazılanları biliyoruz zaten.
Now I explain use of sofa bed... for a guest, ja?
Şimdi koltuklu yatağın nasıl kullanılacağını öğreteceğim.
- Police sealed it, ja?
- Polis kapattı değil mi?
21 Dongja district in Yongsan...
21 Dong Ja-dong, Yong San-ku.
Did you ask Ok-Ja for money?
Ok-Ja'dan para mı istedin?
Where is Ok-ja?
Ok-ja nerede?
This Ok-Ja
Ben Ok-Ja.
Ja. That Englishwoman does not pray.
O İngiliz kadın dua etmiyor.
Oh, ja. America.
- Evet, Amerika'da bulundum.
Ja.
Evet.
Ja.
- Evet.
Ja? So when did you see him?
- Peki onu ne zaman gördünüz?
I believe mane dake ja tsumaranai no
Sana inanıyorum Mane dake ja tsumaranai no Herkes gibi olmak eğlenceli değil.
Yume ga aru kara tsuyoku naru no yo dare no tame janai
Yume ga aru kara tsuyoku naru no yo Düşler sizi güçlü yapar. Dare no tame ja nai
Your instructions are clear? - Ja. No problem.
- Talimatlarınız anlaşıldı mı?
I think you like it. Ja.
Bence hoşlanıyorsun.
Ja. Almost $ 30 million for Jersey alone.
Sırf Jersey için neredeyse 30 milyon dolar.
You'll take it nice and easy, ja?
Yavaş, sakin sür, tamam mı?
It's so incredible, ja?
İnanılmaz, değil mi?
Told... Ja!
- Söylemiştim!
Ja.
Ja.
Ja.
Tamam.
Ja, danke
Ja, danke
- Ja. Sehr gut.
- Evet, gayet iyi.
Takes after her mum. - Rrrrgh!
Ja *, ikiside aynı aslında...
Ja-a-a-a-ke!
Ja-a-a-a-ke!
Ja ne.
- Ja ne.
- Ja, wunderbar!
- Ja, wunderbar!
Ja!
- Evet.
You directed the film, Myung-ja's Friday, right?
Myung-ja'nın Cuması'nı yönettiniz değil mi?
James. Ja- -
James.
Ja-a-ck.
- Jack.
Hey, Park Ae Ja!
Hey, Park Ae Ja!
Shin-ja?
Shin-ja.
Jung-ja can't digest well. That store didn't have any porridge.
Jung-ja'nın sindirimi iyi değildir.
Wake up, Shin-ja!
Uyan Shin-ja.
Shin-ja's right.
Shin-ja haklı.
Jung-ja
Jung-ja.
Jung-ja's dying!
Jung-ja ölüyor!
Then Shin-ja will hold the gun.
O zaman Shin-ja silahı tutacak.
Then the kind looking Jung-ja will act as the decoy.
Sevecen görünüşlü Jung-ja tuzak yemi olacak.
Jung-ja will go into the bank first.
Önce Jung-ja bankaya girecek.
In case something goes wrong They can't know that Jung-ja is on our side till it's over.
Yanlış bir şeyler olursa soygun bitene kadar Jung-ja'nın bizden olduğunu bilemezler.
Young-hee and Shin-ja will wait and go in 3 minutes later.
Young-hee ile Shin-ja bekleyecekler ve 3 dakika sonra içeri girecekler.
When you're in positions Jung-ja will go to the water stand and fall down.
Yerlerinizi aldığınız zaman Jung-ja su içmeye gidecek ve yere düşecek.
When everyone's attention is on Jung-ja, you two quickly go to the counter.
Herkes Jung-ja ile ilgilenirken siz hemen tezgâha gideceksiniz.
When Young-hee gives the memo, Shin-ja will pull the gun out.
Young-hee notu verdiği zaman Shin-ja silahı dışarı çıkaracak.
KIM Jung-ja!
KIM Jung-ja.
Jung-ja!
Jung-ja!
And Shin-ja won't.
Shin-ja da yapmaz.