English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Like your mom

Like your mom translate Turkish

947 parallel translation
Because you're like your mom, son.
Çünkü aynı annensin, evlat.
speak like your mom taught you!
Aynen annen gibi konuştun.
Your grandpa, like your mom and dad, has already sold off everything of value.
Büyükbaban da, annen ve baban gibi,... elde avuçta ne varsa sattı.
Just like your mom got bored.
Tıpkı annenin sıkıldığı gibi.
Like your mom?
Annen gibi mi?
Vern, it looks like your mom's been out driving again.
Vern, anlaşıIan annen yine arabayla gezmeye çıkmış.
And now you think you've captured someone who looks like your mom.
Ve şimdi yakaladığın her hangi birinin annen gibi olduğunu sanıyorsun.
If you're not careful you'll end with a terrible wrinkles Here and here And here, like your mom.
Eğer dikkatli olmazsan korkunç kırışıkların olacak. Burada ve burada.. ... ve burada, aynı annen gibi.
You ask for things for other people, like your mom and Uncle O'Malley.
Diğer insanlar için bir şeyler iste, annen ve Amcan O'Malley gibi.
Julia, you're not gonna end up like your mom.
Julia, sonun annen gibi olmayacak.
I was just thinking how much you look like your mom.
Annene ne kadar benzediğini düşünüyordum.
She's pretty so you said she's like your mom
O güzel biri bu yüzden annem gibi dediniz
You look just like your mom.
Aynı annene benziyorsun.
It looks like your mom may have to stay here for a while.
Sanırım annenin biraz burada kalması gerekebilir.
More like your Mom on a Harley!
Dahası anan gibi bir Harley'in üzerinde!
Dude, this looks like your mom.
Ahbap, bu piliç annene benziyor.
Tag, please, I do like your mom.
Tag, lütfen, tabii ki anneni seviyorum.
I always did like your mom.
Anneni çok severim.
Even though your mom lives her life like that Even though she's an idiot, She doesn't throw away her children.
Annen yoksul ve aptal olabilir, ama en azından çocuğunu terk edip gitmemiş.
Edie, for years your mom and me put quarters in the cookie jar to keep you up there with the sisters and keep you from things like I've just seen outside the window.
Edie, yıllar boyunca annenle ben her kuruşumuzu biriktirdik. Sırf seni rahibelerin yanında okutmak ve demin pencereden gördüğüme benzer şeylerden uzak tutmak için.
If you don't listen to your mom, you'll grow up to be like me.
Eğer anneni dinlemezsen, sende benim gibi büyüyemezsin.
Diane, if your mom is anything like you, everyone will love her.
Diane, eğer annen sana birazcık benziyorsa onu herkes sever.
You like your old man better than your mom?
- Annen mi, baban mı? - İkisinin de hayatı kayık.
- Your mom like Christmas?
- Annen Noel'i seviyor mu?
Like Taber said, as long as I'm alive, your mom's alive.
Taber'ın dediği gibi, ben yaşadığım sürece annen de yaşar.
Well, your mom will like him.
Şey, annen onu beğenecektir.
Your mom and I would like to talk alone.
Annen ve ben yalnız konuşmak istiyoruz.
Your mom is the reason that I might not be around forever, but, no, honey, I was thinking, you know, maybe you might like to play a little ball on our team this Sunday.
Hep yanınızda bulunmayacak olmamın tek sebebi annen. Tatlım, düşündüm de bu pazar bizim takımda belki oynamak istersin.
It's okay to break the law if you have a good reason like a note from your doctor or mom or something.
İyi bir gerekçen varsa, yasalar çiğnenebilir. - Okulu kırınca tezkere almak gibi.
Tonight - your mom's gonna love you whatever you look like.
Annen nasıl görünürsen görün seni sevecektir.
Your mom was like that, always starving herself.
Anan da öyleydi, tek lokma yemezdi.
So does your mom know you treat women like hookers or did she raise you to believe that being nice means patronizing the whole world?
Annen, senin kadınlara fahişe gibi davrandığını biliyor mu yoksa sana tüm dünyaya patronluk taslamanın iyi olduğunu mu öğretti?
is that what your mom and I sounded like?
- Kapa çeneni! Sana kaç defa söylemem gerekiyor?
Like, guys your mom works with?
Annenin iş arkadaşları mı?
It's like, " Sorry, kid, your mom's a psycho.
Bu sanki, ´ Üzgünüm evlat, annen bir psikopat. Bunu biliyormusun?
Anyway, it seems like Mom found out about Dad's other family-your family.
Her neyse, görünüşe göre annem babamın diğer ailesini öğrenmiş — senin ailen.
Ask your mom if she would like to buy a Christmas wreath.
Annene Noel tacı isteyip istemediğini sor bakalım.
- Did your Mom like the omelet?
- Tabii ki beğendi. - Beni de beğenir mi dersin?
What did your mom look like the last time you saw her?
Son gördüğünde annen nasıldı?
I would like to meet your mom.
Annenle tanışmak istiyorum
What was your mom like when you were a kid?
Çocukken annen nasıl biriydi?
Troy, does your father give you gifts like that? Mom.
Troy, baban sana böyle hediyeler veriyor mu?
I don't think your mom would like it very much.
Annenin bundan pek hoşlanacağını sanmıyorum.
I'd like to surprise your mom.
Annene sürpriz yapmak istiyorum.
That's not true. I am mad at your mom... for letting those nuns bring you up like one.
Doğrusu annene çok kızıyorum seni rahibelere böyle yetiştirtmiş.
Jesus, you sound just like your father. Mom, I'm serious!
- Tanrım, aynı baban gibi konuşuyorsun.
But my mom said, don't be a slave to your adverse times. If you become a slave, this world will kick you like a dog!
Ama benim annem derdi ki eğer sen kötü koşullarda köle olursan insanlar seni köpek gibi tekmeleyeceklerdir.
Nothin'like a good smoke if you miss your mom.
Anneni özlediysen sigara iyi gelir.
Buddy, your mom tells me you like to play with the neighbor's dog.
Dostum, annen bana komşunun köpeğiyle oynamayı sevdiğini söylüyor.
Your mom wouldn't like it, so we made it our secret, remember?
Annenin hoşuna gitmez diye aramızda sır olarak saklamıştık hatırladın mı?
Like with your mom and me.
Aynen annenle ben gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]