English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lock your door

Lock your door translate Turkish

240 parallel translation
- Better lock your door.
- Kapını kilitlesen iyi edersin.
Don't forget to lock your door.
Kapınızı kilitlemeyi unutmayın.
You better go to your room and lock your door.
Odanıza girip kapıyı kilitleseniz iyi olur.
Lock your door.
Kapıyı kilitle.
I'll get in, even if you lock your door.
Kapıyı kilitlesen de içeri gireceğim.
Tell me, doctor, do you lock your door at night?
Söyle bana, doktor, geceleri kapını kilitliyor musun?
Lock your door.
Kapını kilitle.
Don't ever lock your door on me again, Janice.
Bir daha kapını yüzüme kilitleme, Janice. Seni seviyorum.
If you give me this, you won't be able to lock your door.
Bunu bana verirsen, kapını kilitleyemeyeceksin.
- Why don't you lock your door?
Neden kapını kilitlemiyorsun?
And lock your door.
Kapını da kilitle.
Why did you lock your door last night?
Neden dün gece kapını kilitledin?
Why don't you lock your door?
Neden kapını kilitlemiyorsun?
And the next time, lock your door!
Ve gelecek sefer kapını kilitle!
Three, four Better lock your door
Üç... dört... Kapını sıkıca ört...
Lock your door.
Kapını iyi kilitle.
Better lock your door..
Kapını sıkıca ört...
Lock your door, dig a trench, hang out.
Kapını kilitle, siper kaz, saklan.
Lock your door.
Ve kapını kilitle.
All right, but don't lock your door.
Tamam, ama sen de kapını kilitleme.
And Mother, from now on you will lock your door from Klaus.
Ve anne, şu andan itibaren kapını Klaus'a kilitliyorsun.
You shut the window and lock your door.
Pencereyi kapat ve kapını kilitle.
Three, four, better lock your door
Üç, dört, kapını sıkıca ört
10, 9, 8, 7, 6, 5... 1, 2, Freddy's coming for you... 3, 4, better lock your door...
10, 9, 8, 7, 6, 5... 1, 2, Freddy senin için geliyor... 3, 4, kapıyı kilitlesen iyi olur...
Shouldn't you lock your door?
Kapıyı kilitlemen gerekmiyor mu?
Better lock your door
Kapını iyice ört
Three, four, better lock your door
Üç, dört, kapını iyice ört
Better lock your door
Kapını iyi ört!
And please will you continue to lock your door at night.
Ve lütfen geceleri kapınızı kilitlemeye devam edin.
Three, four, better lock your door
üç, dört, kapını iyice ört.
Lock your door.
Kapınızı kilitleyin.
- Maybe you should lock your door.
Kapını kilitlesen iyi olur.
Go, Nicole! And lock your door!
Haydi Nicole, kapını kilitle.
There's been a break in, now lock your door...
Biri içeri girmiş, hemen kapını kilitle...
- Stay inside, just lock your door.
- İçeride kal, kapını kilitle hemen.
But I warn you, in case you change your mind, I intend to lock my door.
Ama seni uyarıyorum. Fikrini değiştirirsen, kapımı kilitlediğimi bil.
Just be sure to lock the door on your way out.
Sadece çikarken kapiyi kilitlediginden emin ol.
You'll have to shut of your phone and lock the door to get a night's rest.
Telefonunu kapatmalı, kapını kilitlemeli ve bütün gece dinlenmelisin.
You go to your room and lock the door.
Odana git ve kapını kilitle.
You want to live through this night, you better keep this door locked and lock your windows, too.
Bu geceyi atlatmak istiyorsan, Kapını kilitli tut. Hatta pencereleri bile.
- Then you go back to your apartment, lock the door, and wait for me to call. - and then- -
-... ve sonra...
Lock the door as well on your way up, would you, James?
Gelirken kapıyı da kilitle, olur mu James?
Wait for me in your room and don't lock the door.
Odanda beni bekle kapıyı da kilitleme.
Wind your window up and lock the door.
Camını kapa ve kapıyı kilitle.
Then you better lock your cell door and throw away the key because I cannot take care of you in here.
O zaman kendini bir hücreye kapatıp anahtarını da lağıma at çünkü seni burada koruyamam.
Now, in the cupboard by your bed... you'll find a feather and a small bottle of oil... so that you may oil the lock and hinges on the ante-room door.
Şimdi... yatağınızın yanındaki dolapta... bir tüy ve küçük bir şişe yağ bulacaksınız. Böylece odanızın kapısının kilidini ve menteşelerini yağlayabilirsiniz.
I'll get a lock on my door and keep your ass out of here, Mookie.
Kapıma kilit vuracağım, bu eve giremeyeceksin Mookie.
I want you to go to your room and lock the door.
Audrey, odana git ve kapını kilitle.
I want you to bring her back to your place and lock the door untill I get there.
Onu bulup hemen kendi dairene getireceksin ve ben gelene kadar kapıyı kilitli tutacaksın.
Roll this in your office, lock the door... wait 15 minutes, then call the police.
Şunu ofisine çek ve kapıyı kilitle 15 dakika bekle ve sonra polisi ara.
- Go to your cabin, lock the door.
- Kabine git, kapıyı kilitle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]