Lunch is ready translate Turkish
137 parallel translation
Lunch is ready
Öğle yemeği hazır.
Tell grandmother that lunch is ready
Büyükanneme öğle yemeğinin hazır olduğunu söyle.
Lunch is ready!
Yemek hazır!
Lunch is ready, Mr. Kameda.
Yemek hazır Bay Kameda.
- Doug, lunch is ready.
- Doug, yemek hazır.
- Lunch is ready, waiting for you.
- Öğle yemeği hazır sizi bekliyoruz.
I hope so. Your lunch is ready.
Umarım dediğin gibidir.
- Lunch is ready, ma'am.
- Yemek hazır hanımefendi.
- Mom, can we play golf till lunch is ready?
- Anne, yemek hazır olana dek golf oynayabilir miyiz?
Thank you, we'll just sit here and wait until lunch is ready.
Teşekkür ederim, burada oturup yemek hazırlanana kadar bekleyeceğiz sadece.
- Emilio, lunch is ready.
- Emilio, yemek hazır.
- I bet lunch is ready.
- Öğle yemeği hazırdır.
Your lunch is ready.
Öğle yemeğiniz hazırdır.
Lunch is ready.
Yemek hazır.
Lunch is ready now, daddy.
- Yemek hazır babacığım.
- Lunch is ready.
- Yemek hazır.
I hope lunch is ready, I'm ravenous.
Umarım öğle yemeği hazırdır, çok acıktım.
- Jeffrey, lunch is ready.
- Jeffrey, yemek hazır.
tell him lunch is ready.
Ona yemeğin hazır olduğunu söyle.
Daddy, mommy says lunch is ready.
Baba, annem yemek hazır diyor.
Mrs Forman, Annie's lunch is ready.
Bayan Forman, Annie'nin yemeği hazır.
Lunch is ready.
Yemek hazir.
Father, your lunch is ready. Papa, I've bought you some bean-filled rice cakes!
2,000 yıl önce orada boğulan pandanın hikayesi epey trajikti.
Well, we will visit another day But the lunch is ready.
Tamam, ziyareti daha sonra yaparız. Ama yemek için her şey hazır.
I'll call you when lunch is ready.
Öğle yemeği hazır olduğunda seni çağırırım.
Cathy darling lunch is ready!
Cathy, hayatım, yemek hazır!
Lunch is ready!
Öğle yemeği hazır!
Your lunch is ready.
Öğle yemeğiniz hazır.
Come along! Lunch is ready!
Gel yemek hazır
Doctor, your lunch is ready.
Doktor yemeğiniz hazır.
Lunch is ready, senora.
- Yemek hazır senyora.
Lunch is ready.
Öğlen yemeği hazır.
Lunch is ready soon
Yemek az sonra hazır.
Lunch is ready, come here
Yemek hazır, gelin hadi.
Otto, your lunch is ready.
Otto, yemeğin hazır.
- Lunch is ready, dear.
- Yemek hazır canım.
- Is lunch ready?
- Öğle yemeği hazır mı?
Lunch is ready any time Miss Diane.
Öğle yemeği istediğiniz zaman servise hazır Bayan Diane.
Is my lunch ready?
Öğle yemeğim hazır mı?
Alexandra is ready for lunch.
Alexandra öğle yemeğine hazır.
Lunch is almost ready.
Yemek neredeyse hazır.
Lunch is all ready.
Yemek hazır.
The lunch is ready.
Yemek hazır.
Lunch is ready.
Öğle yemeği hazır.
Lunch is about ready.
Yemek hazır!
Lunch is nearly ready!
Yemek neredeyse hazır!
Mika says that lunch is ready.
Mika yemeğin hazır olduğunu söyledi.
Lunch is almost ready.
- Yemek neredeyse hazır sayılır.
- Lunch is almost ready.
- Yemek neredeyse hazır.
You know. girls. lunch is almost ready.
Kızlar, öğle yemeği neredeyse hazır.
Lunch is not quite ready.
Yemek tam hazır değil.
lunch is on me 20
lunch is served 17
is ready 24
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
lunch is served 17
is ready 24
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
ready to go 350
ready now 19
ready for lunch 19
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
lunch 488
lunch box 16
lunch time 24
ready to go 350
ready now 19
ready for lunch 19
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
lunch 488
lunch box 16
lunch time 24