English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mama san

Mama san translate Turkish

156 parallel translation
mama san. Just take it easy.
- Tamam ana, sakin ol.
Mama San!
- Merhaba güzel bayan.
When you come to California, Mama san, to visit my mama san we'll take you to Disneyland in those pajamas.
Annemi ziyarete Kaliforniya'ya geldiğinde, anne san seni bu pijamalarla Disneyland'e götüreceğiz.
Mama San!
Mama San!
- Mama San.'
- Mama San.'
Mama San, get on down, honey.
Mama San, aşağı in, tatlım.
- Don't ever let the light leave you, Mama San.
- Işığın seni terketmesine izin verme, Mama San.
But don't worry, Mama. I think it's gonna clear up.
İlerisinin kuru olacağını sanıyorum.
You and mama, most people here, I guess you don't know what it is to be frightened.
Sen ve annem, buradaki tüm insanlar, sanırım korkmanın ne demek olduğunu bilmezsiniz.
But once you get your nose into a book... - Mama, they're going.
Ben de senin dersler bittikten sonra bütün gün dışarıda olacağını sanırdım, ama sen eline bir kitap aldığın anda...
You know, Mama thinks we don't know anything.
Annem hiçbir şeyden haberimiz olmadığını sanıyor.
- I think your mama...
- Sanırım annen...
I think your mama's just got a slight wrong impression.
Sanırım annen yanlış bir kanıya kapılmış.
You can't disappoint your mama who works for the Führer and the Reich
Führer ve Reich için çalışan anneni hayal kırıklığına uğratamazsın.
I guess it isn't easy being a mama.
Sanırım "mama" olmak kolay değil.
Tuesday, I think, Mama.
Sanırım salı, anne.
I think your mama would like that.
Sanırım anneniz bundan hoşlanır.
Mama, I think I shall marry Joseph Asagai and go live in Africa one day.
Anne, sanırım Joseph Asagai ile evlenip bir gün Afrika'ya gideceğim.
Your mama and daddy live in San Francisco?
Annen ve baban San Francisco'da mı?
Mama, this thing's like a convention.
Sanırım bu olay bir toplantıya benzedi.
You think Mama died by accident?
Annemin kazara mı öldüğünü sanıyorsun?
Say, I think I will phone Mama and Papa.
Hey, sanırım annemle babamı arayacağım.
You must think my mama raised a fool.
Sen annemin bir aptal büyüttüğünü sanıyorsun.
I suppose so, Mama... but there will always be chickens.
Sanırım öyle, anne... fakat her zaman tavuklar olacak.
Go home, mama-san.
Eve git, anana git.
Please, go home, mama-san.
Lütfen, eve git, haydi annene.
Go home, mama-san.
Eve haydi, annene.
No. Go home, mama-san.
Olmaz, haydi eve, annene git.
Go home, mama-san.
Hayır. Eve, annene git.
I reckon he's a good man, Mama.
Sanırım o iyi bir adam anne.
You got it all, mama-San.
Her şey yerli yerinde.
Our mama's dying in San Francisco.
Annemiz San Francisco'da ölüm döşeğinde.
No, she is the Mama-san here.
Hayır, o Mama-san.
Mama said she never heard you sing it to me, but... I think it went somethin'about a...
Annem bana söylerken hiç duymadığını söyledi ama sanırım şöyle bir şeydi.
I guess I was just goin'on about singing'to devil mama.
Sanırım anneme söylemekten öteye gidemeyeceğim.
I think I hear your mama calling you.
Sanırım sizi annenizin çağırdığını duydum.
Mama-san, Papa-san Richie-san, Lotus Blossom-san.
Anne, baba Richie, Lotus Blossom.
I think I love Sickan as much as Mama.
Sanırım Sickan'ı da annem kadar seviyorum.
- This is the mama-san here.
- Ana kontak burada.
HIS MAMA KNEW, I THINK.
Sanırım annesi biliyor.
Joker thinks the bad bush is between old mama-san's legs.
Palyaço, canavarlar bir tek annesinin bacaklarının arasında bulunur sanıyor.
I bombomed mama san and in the garbage dump under deuce and a half while a girlsan reading a magazine and sucked on pepsi.
Diğerleri sevgililerimizle sevişirken biz bu berbat şeylere alışmak zorundayız.
Mama-san.
Mama-san.
Boss, tell Mama-san that I'm very happy tonight.
Patron, Mama-san'a bu gece çok mutlu olduğumu söyle.
Mama-san walked into the bar peddling cigarettes.
Mama-san, sigara satılan bara yürüdü.
That's why your mama DJs for the ice-cream float.
Sen öyle san. Bu yüzden annen kamyon şoförlüğü yapıyor.
I think I'II stay here all alone and dress up in my mama's old clothes.
Sanırım, burda kalıp, yalnız başıma yaşayıp ve annemin eskimiş kıyafetlerini giyeceğim.
I think my marriage is over, Mama.
Sanırım evliliğim sona erdi, anne.
Tonight at 8pm, Wang will meet with a mama-san of a hostess club.
Bu akşam 8'de, pavyonda Wang bir mama'yla buluşacakmış.
I guess my biggest problem right now is... my mama's in jail.
Sanırım benim şu anki en büyük sorunum annemin hapiste olması.
I guess I'm to blame for that, but he run over his mama and I won't have that.
Sanırım bunun suçlusu benim, ama annesine karşı çıkmış ve bunu asla kabullenmem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]