English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Man

Man translate Turkish

456,555 parallel translation
" The furnishings and art tell us he was a wealthy man,
Mobilyalar ve tablolar, onun varlıklı bir adam olduğunu gösteriyordu.
Sort of a thinking man's Crazy Eights.
- Düşünen adamın kart oyunu gibi.
Okay, Martin, I hate to break this to you, but my dad is potentially the straightest man on the planet.
- Martin, bunu sana söylemek istemezdim ama babam bu gezegendeki en hetero adam olabilir cidden.
I shook in my boots around my old man, just like he did around his.
Babamın yanında tir tir titrerdim ben. Tıpkı onun da kendi babasının yanında olduğu gibi.
We caught up with the local man who reported flu-like symptoms after contact with the tainted wood.
"Yakaladık!" Bozuk keresteyle temasa geçtikten sonra gribimsi semptomlar gösteren bir yöre sakiniyle birlikteyiz.
Yeah. She's dating an older man.
Evet, kendisinden büyük bir adamla çıkıyor.
- Oh! - You seem a little tight, man.
Biraz gergin görünüyorsun dostum.
Phil, come on, man. Focus!
- Phil, kendini ver dostum.
A wise man once told me that we resent mirrors that show us what we don't want to see.
Bilge bir adam bir keresinde bana görmek istemediğimiz şeyleri gösteren aynalara içerlediğimizi söyledi.
All right, Phil. You got this, man.
Hadi Phil, sende dostum.
Why would there be a long story between this man and me?
- Bu orabeoni ile ne diye uzun bir hikâyem olacakmış?
Lead the way... to the house of the man who calls himself my brother.
Yolu göster, Yarı Zamanlı! Geçmiş hayatımda ağabeyim olduğunu iddia eden adamın evine.
Is it you and the man who claims he's my brother?
Ağabeyim olduğunu iddia eden kişiyle sen misin o?
Her brother from her previous life is a goblin, the man she likes is a grim reaper, and her part-timer sees ghosts.
Geçmiş hayatındaki ağabeyi olan kişi ; bir goblin hoşlandığı adam ; bir ölüm meleği yarı zamanlı çalışanı ise hayaletleri görüyor.
Why this man.
Bu adam, cidden!
That man looked so handsome.
Hayır, şu adam çok yakışıklıydı.
- Renaissance man.
- Rönesans adamıyım.
Not long after I moved to New York, I was asked out by a hideous but very wealthy man who first mistook me for a prostitute.
New York'a taşındıktan sonra iğrenç ama zengin biri bana çıkma teklif etti.
[man] Look, honey.
Baksana canım!
♪ No, she didn't, Lord, but now it's on ♪ [announcer ] Next on Bunny and Kitty... [ man] Bunny, Kitty, get into my office.
Yapmış olamaz Tanrım Ama şimdi başlıyor Tavşan ve Kedi'de birazdan.
Don't worry, I'm a grown man.
Endişe etme, ben bir yetişkinim.
It's like I needed to go through that experience to know what exactly I don't want in a man.
Bu deneyim benim bir erkekte ne istemediğimi anlamamı sağladı.
I just want to point out to everyone here, this is a man who is going to great lengths to better himself.
Buradaki herkese şunu söylemek istiyorum : Bu adam, kendini geliştirme adına ciddi mesafe katetti.
Nick is a very attractive young man, but he's off limits.
Nick çok çekici genç bir adam, ama yasak bölge.
Why pursue the perfect man if it might temporarily make an elderly woman uncomfortable?
Yaşlı bir kadın geçici olarak rahatsız olacak diye mi?
IRON MAN : Las Vegas.
Las Vegas.
Nice view, Iron Man, but I'm guessing that's not why we're here.
Manzara güzel Demir Adam fakat buraya bunun için gelmediğimizi sanıyorum.
IRON MAN : Where did Maximus find such pathetic goons?
Maximus bu zavallı şavalakları nereden bulmuş?
IRON MAN : You're surrounded, Maximus.
Etrafın sarıldı Maximus.
IRON MAN :
Sorun değil.
IRON MAN : Vegas can add this to my tab.
Vegas bunu benim adisyonuma yazabilir.
( GIRL GIGGLING ) MAN 1 : All right, let's see what you got.
Pekâlâ, hadi bakalım neyin varmış.
( LAUGHS NERVOUSLY ) IRON MAN : We appreciate the tour, but we need to talk to Black Bolt.
Tur için teşekkür ederiz fakat Black Bolt'la konuşmamız gerekiyor.
IRON MAN :
Marsh.
IRON MAN : I can't believe you're even listening to this.
Bunu dinlediğinize dahi inanamıyorum.
IRON MAN : The rest of us need to track down Maximus.
Geriye kalanlarımızın Maximus'u bulması gerekiyor.
IRON MAN : Listen to us for once and get yourself out of Attilan.
Bizi bir kereliğine dinle ve Attilan'dan uzaklaş.
IRON MAN : We could still save it if we find Inferno.
Eğer Inferno'yu bulabilirsek onu hala kurtarabiliriz.
IRON MAN : Get the royal family to the human towns.
Kraliyet ailesini insan kasabasına götürün.
Iron Man, Widow, Hulk...
Demir Adam, Kara Dul, Hulk...
IRON MAN : I'm not reading any signs.
Herhangi bir işaret göremiyorum.
IRON MAN : This is my tech.
Bu benim teknolojim.
IRON MAN : So, what do we tell her, Cap, that Truman Marsh has ordered us to bring in every new Inhuman we find, that that's her reward for saving all these people?
Peki, ona ne yapacağız Kaptan Truman Marsh bulduğumuz her yeni Nainsan'ı getirmemizi söyledi fakat tüm bu insanları kurtardığı için ödülü bu mu olacak?
You wouldn't want people to ask whose side you're on, would you, Iron Man?
Size insanların kimin tarafında olduğunuzu sormasını istemezsiniz değil mi Demir Adam?
MAN : ( OVER SPEAKER ) The world is on high alert. and the Avengers are nowhere to be found.
Dünya yüksek alarmda ve Yenilmezler hiçbir yerde bulunamıyor.
And that man killed you.
Ve o adam seni öldürdü.
Oh, man.
Dostum.
IRON MAN :
Devre çok karmaşık.
MAN 2 : Did you see that?
Bunu gördünüz mü?
MAN 3 :
Bu tarafa!
IRON MAN : Dante.
Dante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]