English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Medical log

Medical log translate Turkish

52 parallel translation
Medical log on Lieutenant Commander X-ray.
X-ray komutanı Binbaşı hakkındaki tıbbi notlar.
Medical log.
Sağlık tutanak defteri.
Routine investigation as per ship's surgeon's medical log.
Tıbbi kayıtlarının gerektirmesi üzerine rutin soruşturma.
At this point, my medical log remains open.
Bu noktada, tıbbi kayıtlarım açık kalacak.
Medical log, stardate 4211.8.
Tıbbi kayıt, yıldız tarihi 4211.8.
Enterprise Medical Log. Stardate 4769.1.
Enterprise tıbbi kayıtlar, yıldız tarihi 4768.1.
Medical Log. Stardate 4770.3.
Tıbbi kayıt, yıldız tarihi 4770.3.
Enterprise Medical Log, stardate 5027.3.
Enterprise tıp kayıt defteri, yıldız tarihi 5027,3.
I'd need a medical log, citing clear evidence of incapacity.
İş göremezliği ile ilgili kesin kanıtlar içeren bir tıbbi kayda ihtiyacım olacak.
Medical log, stardate 42976.3.
Tıbbi kayıt defteri, yıldız tarihi 42976.3.
Medical log, supplemental.
Tıbbi kayıt defterine ek.
Medical Log, Stardate 43958.8.
Tıbbi kayıt defteri, yıldız tarihi 43958.8.
Medical log, stardate 46075. 1.
Tıbbi günlük, yıldız tarihi 46075.1.
Medical log, stardate 45431.7.
Tıbbi kayıt defteri, yıldız tarihi 45431.7.
Medical log, stardate 47229.1.
Sağlık günlüğü, Yıldız tarihi 47229,1.
The medical log stated death was sure.
Tıbben ölümünü kesindi.
Exactly as stated in the medical log.
Hastaların hikâyelerine yazmışsın.
I just downloaded your medical log.
Az önce kayıtları inceledim.
medical Log, Stardate 50032.7.
Tıbbi kayıt defteri, yıldız tarihi 50032.7.
Doctor, you will omit this entire incident from your medical log.
Doktor, bütün bu olanları tıbbi kayıtlarınızdan çıkaracaksınız.
I am preparing a medical-log entry on my estimation of the physical and emotional condition of a starship captain.
Tıbbi kayıt defterine bir giriş hazırlıyorum Kaptan'ın fiziksel ve duygusal durumuna ilişkin tahminlerim hakkında.
Now, may I ask what medical-log entry you intend to make?
Girmeyi düşündüğünüz tıbbi kaydı sorabilir miyim?
Chief Medical Officer's log, star date 41512.9.
Şef Tıp Subayının kayıt defteri, yıldız tarihi 41512.9.
Chief Medical Officer's log.
Şef Tıp Subayının kayıt defteri.
Chief Medical Officer's log, supplemental.
Baş Tıp Subayının kayıt defterine ek.
Chief Medical Officer's Log, Stardate 44161.2.
Baş tabip subayı seyir defteri, yıldız tarihi 44161.2.
Chief Medical Officer's log, supplemental.
Tabip subayının kayıt defterine ek.
Medical Officer's log.
Sağlık Subayı'nın günlüğüne ek.
Chief Medical Officer's log, personal, stardate 46830. 1.
Baş Tıp Subayının seyir defteri, kişisel, yıldız tarihi 46830.1.
Chief Medical Officer's log, stardate 46831.2.
Baş Tıp Subayının seyir defteri, yıldız tarihi 46831.2.
Chief Medical Officer's log, supplemental.
Baş Sağlık Subayının günlüğüne ek.
Chief Medical Officer's Log, Stardate 48892.1.
Baş Tabip'in Seyir Defteri. Yıldız Tarihi 48892,1.
Chief Medical Officer's Log, supplemental.
Başhekim'in Seyir Defteri'ne ek.
Chief Medical Officer's Log, supplemental.
Baş Hekim'in kayıt defterine ek.
I can work on the log on the bridge, but I won't go back to Medical.
Köprüde seyir defterini incelerim ama revire geri dönmem. - Tamam.
Homer Simpson, defying all medical advice... has switched to Powersauce's archrival, the Vita-Peach Health Log.
Homer Simpson tüm tıbbi tavsiyeleri reddederek Powersauce'nin ezeli rakibi Şeftali-tamin Sağlık Hapları sponsorluğuna geçti.
You should know that I shall note this in my log and file an official protest with Starfleet Medical.
Bunu kayıtlara geçeceğimi ve Yıldız Filosu Hekimliği'ne resmi bir itirazda bulunacağımı bilmenizi isterim.
Chief Medical Officer's Log, supplemental.
Başhekimin kayıt defterine ek.
Chief Medical Officer's Log, Stardate 51658. 2.
Başhekim'in Kayıt Defteri, Yıldıztarihi 51658.2.
Chief Medical Officer's Log, Stardate 5147 1. 3.
Başhekimin Seyirdefteri, Yıldız Tarihi 5147 1. 3.
Chief medical officer's log, stardate 52645.7.
Tıbbi Personel Şefi'nin Seyir Defteri, Yıldız Tarihi 52645.7.
Chief Medical Officer's Log, supplemental.
Baş tıbbi sorumlunun seyir defterine, ek.
Chief Medical Officer's Log, Stardate 54014.4.
Baş Tabibin Kayıt Defteri, Yıldıztarihi 54014,4.
Chief Medical Officer's Personal Log, Stardate 547 40.8.
Tıbbi Subay'ın Kişisel kayıt defteri Yıldız Tarihi 54740.8
Every ratings report, every division log... payroll, medical, commendations, everything.
Her raporu, maaş bordrosunu, sigortayı. Her şeyi.
Chief Medical Officer's Log.
Baş tıp subayının günlüğü.
Sir, flight log records a Raptor departed ship two minutes ago... with Doc Cottle on a medical emergency.
Efendim, uçuş kayıtlarına göre Dr. Cottle acil bir tıbbi müdahale... -... için bir Raptor'la 2 dakika önce gemiden ayrılmış.
It's a log filled with medical notes, written by you.
Sizin tarafınızdan yazılmış tıbbi notları içeren bir metin.
Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.
Bilgisayarımız kayıtları müşterilere göre listeliyor ve sağlık görevlileri dışındaki tüm ziyaretçileri akrabaları, arkadaşları, kargo görevlilerini gösteriyor.
We're gonna need Jennie's medical records, the hospital security log, list of all employees.
Jennie'nin tıbbi kayıtlarına, hastane güvenlik kayıtlarına, çalışanların listesine ihtiyacımız var

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]