English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Meter man

Meter man translate Turkish

25 parallel translation
Meter man.
Ölçüm alan adam bu.
- Meter man.
- Elektrikçi.
- Even the meter man are talking about that night.
- Seyyar satıcılar bile o geceden bahsediyor abi.
You'd make a good two-meter man.
Senden iyi forvet oyuncusu olurdu. ( two-meter-man = su topunda 2m çizgisinde oynayan forvet )
- You said the meter man had black hair.
- Sucunun esmer olduğunu söylemiştin.
Some detective named Loper's looking to question you about the disappearance of a meter man. Plus Javi never showed up, and his wife called to say he never came home, and we both know he was with you last night.
Loper adında bir dedektifin sana kaybolan bir sayaç memuruyla ilgili sormak istedikleri varmış.Ayrıca Javi ortaya çıkmadı, ve karısı arayıp eve gelmediğini söyledi, ve dün akşam seninle olduğunu ikimiz de bilyoruz.
He's not the meter man.
Gelen faturacı değil.
Meter man called round.
Park görevlisi geldi.
Meter man.
Park görevlisi.
Rise and shine, meter man.
Kalkma zamanı!
The meter man- - he grabbed my arm and twisted it.
O memur kolumu zorla tuttu ve büktü.
Constable Strange. Nicked the gas meter man.
Memur Strang gazmetre suçlusunu yakaladı.
A 30 year old man, one meter seventy...
30 yaşında, 1.70 boyunda...
He attacked a gas man checking a meter.
Gaz metresini okumaya gelen görevliye saldırmış.
The parking meter, man.
Parkmetre dostum.
So we replaced the fuses, we connected the Jeep to a power source, and we hooked up Gelatin Man here to a hand meter.
- Bu yüden sigortaları değiştirip, Jip'i güç kaynağına bağladık, ayrıca bu jelatin adama da ampermetre bağladık.
I'm sending one to the man who reads our gas meter.
Gaz sayacımızı okuyan adama bile gönderiyorum.
A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history.
Kanadalı koşucu Ben Johnson 100 metre koşuda baş rakibi Carl Lewis'i geçti ve tarihteki en hızlı adam oldu.
If this were English class we could discuss rhythm and meter, but for the purposes of history class, I really feel like you captured the feelings of the common man fighting for a dream.
İngilizce dersinde olsaydık ahengi ve vezni tartışabilirdik fakat tarih dersinin amacına göre, sıradan insanın bir hayal uğruna savaş verirkenki hislerini gerçekten yakaladığını düşünüyorum.
Don't worry, man, I put my money in the meter.
Merak etme dostum, parkmetreye para attım.
Hey, you know your meter's not working, man.
Taksimetren çalışmıyor adamım.
You'll be pleased to hear we arrested the man responsible for robbing your gas meter at home. Right.
Evinizdeki gazmetrelerin hırsızını yakaladığımızı bilmenizi istedim.
There was the baker, of course, the electrical man come to check the meter, and the usual delivery from the fishmonger.
Ekmekçi geldi, tabii ki. Sayacı okumak için elektrikçi geldi ve her zamanki gibi balıkçı geldi.
Then go after him,'cause all you've got on me is hearsay, and might I point this is the accusation of a man who is about to be fired, which I'd say should be taken with a cubic meter of salt.
O zaman onun peşine düş çünkü beni suçladığın şey sadece bir dedikodu bence kovulmak üzere olan bu adamın suçlamaları incir çekirdeğini bile doldurmaz.
Hey, man, did you remember to put money in the meter?
Parkmetre'ye para atmak aklına geldi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]