English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Michael told me

Michael told me translate Turkish

112 parallel translation
Your man Michael told me he'd give me a nice fat commission if I can get our sweet Carrie to buy your colt, Challenger.
Adamın Michael bana dedi ki bana dolgun bir komisyon verecekmiş tabi eğer tatlı Carrie'mize senin tayını aldırtabilirsem, Challenger.
Then Michael told me Villette was dead.
Michael, Villette'in öldüğünü söyledi.
St Michael told me they were.
St Michael da öyle olduklarını söylemişti.
- Michael told me.
- Michael söyledi.
All those stories Michael told me were hilarious but all those broken relationships, all those men.
Michael'ın bana anlattığı hikayelerin hepsi çok komikti ama bütün o kötü ilişkiler, bütün o erkekler.
Actually, Michael told me that Hyde's mom drinks a lot.
Aslına bakarsanız, Michael, Hyde'ın annesinin Çok fazla içki içtiğini söyledi
MICHAEL TOLD ME YOU WEREN'T HAVING A VERY GOOD TIME.
Michael burada çok iyi zaman geçirmediğini söyledi. Ve ben ona inanmak istemedim.
MICHAEL TOLD ME HE SAW EMMETT LAST NIGHT WITH THIS REALLY HOT GUY.
Michael bana geçen gece Emmett'i çok hoş biriyle gördüğünü söyledi.
- Michael told me.
- Michael bana anlattı.
WHEN MICHAEL TOLD ME YOU WERE HERE, I COULDN'T BELIEVE IT.
Michael burada olduğunu söylediğinde inanamadım. Mel'le öpüşüp barıştık.
MICHAEL TOLD ME HE WAS GOING TO TALK TO YOU.
Michael bana, seninle konuşacağını söylemişti.
SORRY TO HEAR ABOUT THE BIG Q. MICHAEL TOLD ME.
Big Q olayı için üzgünüm. Michael söyledi.
Yeah, Michael told me, and just so you know I'm sorry too.
evet, Michael söyledi, bu yüzden ben de özür dilerim. Sende mi?
Yes, Michael told me.
Öyleymiş, Michael söyledi.
Michael told me you pulled the bullet out with your bare hands.
Michael, mermiyi çıplak elle çıkardığını söyledi.
Hey, did you know, Michael told me that I was in the placebo group?
Michael bana, plasebo grubunda olduğumu söyledi, biliyor muydun?
Michael told me you could help me get my car back. Yeah, divorce lawyers usually know the ins and outs of drug enforcement.
Evet, boşanma avukatları genellikle ilaç uygulamalarının yararlarını ve zararlarını bilirler.
Michael told me i might find you here.
Michael, seni burada bulabileceğimi söyledi.
Michael told me about your false labor.
Michael bana, yanlış alarmdan bahsetti.
michael told me what a klutzy kathy you are.
Michael bana senin ne kadar sakar olduğunu söylemişti.
Michael told me everything.
Michael bana her şeyi anlattı.
Michael told me a little bit about it, but I see the way you look at him.
Michael bana bu konuda biraz çıtlattı, ama ona nasıl baktığını da görüyorum.
Michael told me where you were.
Michael nerede olduğunu söyledi.
Michael told me what you were doing here in miami, and it's a wonderful thing you did, Virgil.
Michael, bana Miami'de ne yaptığından bahsetti, ve bence harika bir şey yaptın, Virgil.
Michael told me something about your work - studying killer bees.
Michael işinle ilgili birşeyler anlatmıştı katil arılarla ilgiliydi.
Sam told me about Michael's arrival.
Sam Michael'ın geldiğinden bahsetti.
But you told me Michael had one the night he came home.
Fakat siz Michael'ın geldiği gece öyle bir çantası olduğunu bana söylediniz.
Michael's told me all about you.
müziği dinlerken, Michael bana senin hakkındaki her şeyi söyledi.
Delores told me about you and that scuzzball Michael Fitzsimmons.
Delores sen ve Michael denen o pislikle olanları anlattı.
Great story! Michael, Steven just told me that instead of buying me a dress... you spent my $ 50 on this stupid machine.
Mükemmel hikaye! Michael, Steven az önce bana elbise almak yerine... benim 50 dolarımı bu aptal makineye harcadığını söyledi.
If only she'd told me... she was going back to Michael.
Bana, Michael'a döneceğini... söyleseydi.
When Dominique, the label chick, told me about the news the first thing I thought was, "I can't wait to tell Michael."
Anlaşma yapmak isteyen şu Dominique denen kadın bana geldiğinde ilk düşündüğüm şey "bunu Micheal'a söylemek için sabırsızlanıyorum" olmuştu.
- Michael told you about me.
- Michael sana benden bahsetmiş.
Dixon told me about Michael. That he's off the ventilator.
Dixon, Michael'ın solunum cihazından çıkarıldığını söyledi.
Michael Jackson just told me to shut up.
Michael Jackson çenemi kapamamı söyledi.
I wish you'd told me earlier about the dog, Michael.
Keşke köpeği bana daha önce söyleseydin, Michael.
Michael's told me...
Michael bahsetmişti.
Oh, hi, Michael. Hope you're ready to talk boo-boos, burps and binkies. Yeah, uh, Brooke, this is Mrs. Forman, the lady that told me I shouldn't take you horseback riding.
Oh, selam, Michael. umarım inga-inga, gaz çıkartma ve kakaları konuşmaya hazırsındır evet, uh, Brooke, bu bayan Forman, bu hanımefendi bana seni biniciliğe götüremeyeceğimi söyledi.
So, michael, I haven't told brooke yet, but I'm here to take her home to chicago to have the baby and live with me.
Tamam, Michael, Brook'a henüz söylemedim, ama onu Chicago'daki evime götüreceğim, bebekle birlikte, benimle yaşaması için
Michael always told me I could come to you.
Michael bana hep sana gelebileceğimi söylerdi.
I wouldn't have done it if you told me that Jimmy was Michael's father. - You didn't ask.
Eğer Jimmy'nin Micheal'ın babası olduğunu söyleseydin yapmazdım!
Michael just told me you were jockeying for my spot on the raft.
Michael saldaki yerimde gözün olduğunu söyledi.
Your friend, Michael, told me about it... when he phoned and spoke of a magic red tunic... that would be a great and powerful talisman.
Arkadaşın Michael telefon etti ve büyülü kırmızı bir tünikten bahsetti. Anlattığı gerçekten çok güçlü bir tılsım.
They will have your mistakes. You should have told me.
Bak yanlışın var, adının Michael olduğunu söylemiş olmalısın.
And then she told me that she and Michael were running away together and she was to meet him here in Medhurst on Bonaventure Rocks.
Michael'dan söz edemezdim, çünkü düşmanı sakladığım için beni de tutuklayabilirlerdi. - Benim hatam oldu.
Michael, do you remember you specifically told me to only bring one sheet of paper?
Michael hatırlarsan benden özellikle tek bir tane getirmemi istemiştin.
About what? You told me that Michael Maddox came at you.
Michael Maddox'ın üstüne geldiğini söyledin.
He's like the next Michael Jordan, so my brother told me he had to get a picture.
O sanki sonraki Michael Jordan. Kardeşimde bir fotoğrafı var.
So you wanna go find this place Preacher's brother told me about?
Michael'in konuştuğu kişileri bulalım mı?
I told Michael, " Brad helped me get to Chicago.
Michael'a "Brad Chicago'ya gelmemi sağladı" dedim.
Michael Scofield told me There are some people out there Who are very determined to get you out of here.
Michael Scofield, seni buradan çıkarmak isteyen insanlar olduğunu söyledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]